نصبت造句
例句与造句
- وبالتالي، فإن المياه الساحلية الصومالية تقع تحت سيطرة عدد من الإدارات المحلية المختلفة أو الميليشيات التي نصبت نفسها بنفسها بقيادة زعيم إحدى الفصائل.
因此,索马里沿海水域由各地方管理当局或由派别头目领导的自组民兵控制。 - ومع ذلك، فإن إساءة استخدام هذا المبدأ من قبل بعض الدول، التي نصبت نفسها رجل الشرطة في العالم، تشكل خطراً على القانون الدولي نفسه.
然而,一些国家自诩为世界警察,滥用这一原则,对国际法本身构成威胁。 - وقد صاحبت هذه الأحداث المأساوية انتهاكات جسيمة واسعة النطاق لحقوق الإنسان والحريات ارتكبتها الحكومة التي نصبت نفسها بنفسها ومؤيدوها.
在这些惊心动魄的事件发生的同时,自诩的政府及其支持者普遍和严重地侵犯人权和自由。 - وعلى مقربة من قرية سيليا، اكتشفت دورية الاتحاد الأفريقي أن قوة كبيرة مؤلفة من مليشيا عربية نصبت لها كمينا في أحد الوديان.
非洲联盟巡逻队在锡尔巴村附近发现大批阿拉伯民兵在一条干河里对他们摆出了伏击的阵势。 - وتكونت قوات حكومة السودان من جنود يستقلون عربات لانكروز وقد نصبت عليها رشاشات خفيفة من عيار 12.7 ملليمتر. وكان رجال الميليشيات يمتطون ظهور الجمال والخيل.
9 苏丹政府军的士兵乘坐安装有12.7毫米机枪的丰田牌越野车,游击队则骑骆驼和马。 - ووجه انتقاد آخر مفاده أن الحكومة، وإن نصبت لجاناً معنية بقضايا محددة تتعلق بحقوق الإنسان، فإن تلك اللجان لا تحظى إلا بالقليل من الاهتمام.
还有人批评说,政府虽然任命了关于具体人权问题的委员会,但这些委员会常常得不到关注。 - وقال إن السلطات التي نصبت نفسها في ذلك الإقليم تجيز وتؤيد الاتجار بالأسلحة والمخدرات والأشخاص ، بما في ذلك الأطفال.
自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。 - ففي أفغانستان، تعرّض في عام 2008 أكثر من 40 قافلة للمعونة الإنسانية و 47 من مرافق المعونة للهجوم، أو نصبت لها الكمائن، أو تم نهبها.
在阿富汗,2008年,40多个人道主义援助车队和47个援助设施遭到攻击、埋伏或抢劫。 - وفي أفغانستان، تعرضت أكثر من 40 قافلة للمعونة الإنسانية و 47 من مرافق المعونة للهجوم أو نصبت لها الكمائن أو جرى نهبها في عام 2008.
在阿富汗,2008年有超过40支人道主义援助车队和47个援助设施遭到攻击、伏击或抢掠。 - وفي الأسبوع الماضي، علمنا أن مجموعة العشرين قد نصبت نفسها " المنتدى الأول لتعاوننا الاقتصادي الدولي " .
上周,我们得悉,20国集团自诩为 " 当代国际经济合作的主要论坛 " 。 - لقد نصبت لجنة بناء السلام نفسها كطرف فاعل له دراية بالأمور ويمكنه الإسهام في توطيد السلام في ليبريا من خلال إسداء المشورة.
建设和平委员会已将自己定位为一个了解情况的行为体,能够通过提供咨询对利比里亚巩固和平作出贡献。 - وترفض بوليفيا الشهادات التي تمنحها من جانب واحد البلدان التي نصبت نفسها قاضيا لجهود حكومته في مكافحة الاتجار بالمخدرات.
玻利维亚拒绝一些国家发布的单边证书,这些国家将自己标榜为法官,对玻利维亚政府所做的反贩毒努力进行评判。 - وهو السبب في سباق الأسلحة المتقدمة المتسارع بقيادة البلدان التي نصبت أنفسها حكاما في الحالات التي تؤثر علينا جميعا.
它是导致军备竞赛加速升级的原因,正是那些在影响我们所有国家的局势中自封为世界裁判的国家主导了军备竞赛。 - والأمم المتحدة، بوصفها منسقا لاستجابة المجتمع الدولي لتلك الكارثة، قد نصبت نفسها مرة أخرى هيئة عالمية فريدة لمواجهة التحديات العالمية للقرن الحادي والعشرين.
联合国作为国际社会应付灾害努力的协调者,再次清楚表明自己是世界上对付二十一世纪全球挑战的杰出机构。 - نصبت كمائن عديدة على الطرق الرئيسية، لا سيما طريقي غوما - روتشورو وغوما - ماسيسي (شمال كيفو) وحرية التنقل محدودة.
刚果东部地区的公路要道,特别是戈马-鲁丘鲁公路和戈马-马西西公路(北基伍),有许多陷井,行动自由受到了限制。