×

نزولي造句

"نزولي"的中文

例句与造句

  1. ولئن كانت هذه الأرقام تشير إلى اتجاه نزولي في المعدل العام لإصابات العاملين في المجال الإنساني في النزاعات المسلحة، فإن المخاطر الفعلية التي يواجهها العاملون في المجال الإنساني لم تنخفض.
    a 虽然从数字上看,人道主义人员在武装冲突中的总体伤亡率呈下降趋势,但是,人道主义人员面临的实际风险并未减弱。
  2. 124- ووفقاً لبيانات وزارة أمن البوسنة والهرسك، لوحظ وجود اتجاه نزولي في عدد ضحايا الاتجار بالبشر الذين تم التعرف عليهم. إذ انخفض العدد من نحو 250 عام 2002 إلى 69 عام 2009.
    根据波黑安全部提供的数据,查明的贩运受害者的数量呈明显下降趋势,从2002年的约250人下降至2009年的69人。
  3. (أ) رصد شروط العمل في الزراعة التعاقدية، وضمان ألا يؤدي اتساع نطاق هذه الزراعة إلى الإفراط في استغلال العمل الأسري الرخيص أو إلى ضغط نزولي غير مباشر على ما لعمال الزراعة من حقوق العمل؛
    (a) 监测合同农业中的劳工条件,并确保此种耕种的扩大不会导致对廉价家庭劳动力的过度使用,或对农业工人的劳动权产生间接的压力;
  4. وكان هناك مع ذلك اتجاه نزولي مطرد في نقدية حفظ السﻻم، من ٩٢٣ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٥، إلى ٨٧٤ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٦، و ٧٩١ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٧.
    可是,维持和平现金有逐步下降的趋势,从1995年的92 300万美元,到1995年的87 400万美元和1997年的79 100万美元。
  5. وفيما يتعلق بملديف فإن الاتجاهات المتعلقة بالضعف الاقتصادي والقدرة البشرية على السواء تبيِّن وجود عدم استقرار كبير أو اتجاه نزولي مما يبرز الحاجة إلى التعامل بحذر مع نتائج المؤشرات في أي وقت بعينه.
    就马尔代夫而言,经济脆弱性和人的能力方面的趋势不是显示高度不稳定性就是显示下降趋势,这就证明需要在任何特定时候谨慎对待指标结果。
  6. وفي أعقاب اﻷزمة الروسية التي اندلعت خﻻل صيف ١٩٩٨، نقحت في اتجاه نزولي حاد التنبؤات المتعلقة بتدفقات رؤوس اﻷموال الخاصة إلى البلدان ذات اﻻقتصادات النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية عن النصف الثاني من سنة ١٩٩٨ وسنة ١٩٩٩.
    在1998年夏季俄罗斯危机之后对1998年下半年和1999年流向发展中经济体和转型经济体的私人资本流动的预测向下作了大幅修正。
  7. فإذا انخفضت أسعار اﻷوراق المالية انخفاضا حادا، يمكن أن تنخفض قيمة الضمان إلى الحد الذي يضطر معه المساهمون لتقديم مزيد من الضمانات أو بيع اﻷسهم وسداد القرض، مما يضع مزيدا من الضغط في اتجاه نزولي على سعر السوق.
    如果股票价格急剧下跌,抵押品的价值可能会降到迫使股票持有人提供额外的抵押品或出售股票和偿付贷款,这就给市场价格进一步造成下降的压力。
  8. وثمة اتجاه نزولي في نسبة البلدان المبلّغة التي قدّمت المساعدة إلى بلدان أخرى لمعالجة مشكلة المنشطات الأمفيتامينية منذ فترة الإبلاغ الأولى، مما يشير الى الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود لتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    自第一个报告期以来,向其他国家提供处理苯丙胺类兴奋剂问题方面援助的报告国比例呈下降趋势,这表明在这方面还需要进一步努力加强国际合作。 图四
  9. وفي حين وافقت دول أعضاء أخرى على أن مخاطر الديون سوف تتزايد، فإنها لم تتوقع نشوء مصاعب منهجية عبر البلدان المنخفضة الدخل وشددت على أنه المتوقع أن تعود نسب الديون إلى اتجاه نزولي بحلول عام 2011 إلى 2012.
    其他一些会员国虽然同意债务脆弱性会增加,但不认为低收入国家会普遍面临系统性困难,并强调债务比率预计到2011至2012年将恢复下降趋势。
  10. وتشير التقديرات الناتجة عن الاستعراض الذي أجرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى أن البرامج المشتركة الجديدة المنشأة في عام 2011 بلغت قيمتها 272 مليون دولار، وهو ما يؤكد وجود اتجاه نزولي منذ عام 2008، حين بلغت هذه القيمة ذروتها عند 618 مليون دولار.
    据联合国发展集团的审查估计,2011年新设立的联合方案价值为2.72亿美元,证实了自2008年达到6.18亿美元峰值以来的下降趋势。
  11. فبالنسبة لسويسرا وفنلندا وهنغاريا تراوحت اﻻنبعاثات حول مستويات عام ٠٩٩١، أما بالنسبة ﻻستونيا وبلغاريا وسلوفاكيا، فبرغم وجود اتجاه نزولي واضح في السنوات التالية مباشرة لعام ٠٩٩١، بدأ مستوى اﻻنبعاثات في اﻻرتفاع في السنوات الﻻحقة.
    芬兰、匈牙利和瑞士的排放在1990年的水平上下徘徊,保加利亚、爱沙尼亚和斯洛伐克,虽然在紧接1990年之后的一些年中呈下降趋势,但在最近几年排放开始增加。
  12. وأيضا، في حين ينبغي أن تحقق الأمانة العامة التوافق بين البدلات وأوضاع العمل، يجب ألا ينتهي المطاف بذلك كلية كتوافق نزولي إلى القاسم المشترك الأدنى، وينبغي معالجة القضية مع الوكالات، والصناديق والبرامج ذات الصلة باعتبارها شأنا مشتركا.
    此外,虽说秘书处应该协调津贴和工作条件,但这项工作绝不能仅仅统一下调到最低共同标准即告结束,该问题应作为一个共同关心的事项与有关机构、基金和方案一起处理。
  13. 42- وشهدت تلك الفترة، حدوث أكبر عدد من حالات الكوليرا (7.970) في عام 1995. ولكن أعقب ذلك، اتجاه نزولي بشكل ملحوظ وانخفض العدد إلى حالة واحدة في عام 2002 ولم يبلّغ عن أية حالات أخرى منذ عام 2003.
    1995年霍乱的发病数量是研究期内最多的(7,970例),但是,之后该病的发病数量继续减少,到2002年仅有一例,自2003年以来没有报告过任何新增病例。
  14. كهدف يتعين تحقيقه بحلول عام 2010، تنادي " خطة سوكوياكا للأسرة في القرن 21 " بتحقيق اتجاه نزولي في معدل الإجهاض الاصطناعي والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي بين قطاع السكان في سن المراهقة.
    作为到2010年之前要实现的一个目标, " 健康家庭21世纪规划 " 主张,在十几岁人口中要形成人工流产和性传播疾病的比率下降的趋势。
  15. ومضى يقول إنه بالرغم من أن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية قد أسفرت عن توجه نزولي إيجابي في مجال نشر الأسلحة النووية، فإنها لم تتضمن أي تدمير لرؤوس حربية، أو أي قواعد متفق عليها للعد، أو أي تدابير جديدة للتحقق.
    21.虽然《削减进攻性战略武器条约》(《削武条约》)使核武器的部署出现了积极的下降趋势,但是它并未涉及核弹头的销毁、商定的计算原则或新的核查措施等问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "نزولا"造句
  2. "نزول"造句
  3. "نزوع"造句
  4. "نزور"造句
  5. "نزوح داخلي"造句
  6. "نزوه"造句
  7. "نزوي"造句
  8. "نزية"造句
  9. "نزيح"造句
  10. "نزيريكوري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.