نزوع造句
例句与造句
- وتفاقمت هذه الحالة بسبب نزوع الجانبين الشديد إلى عدم التعاون مع المراقبين.
这一形势由于各方公开的不合作态度而恶化。 - فهناك نزوع إلى طلب العدالة في الشوارع إذا لم تتحقق في المحاكم.
在法庭上没有得到伸张的正义在街头实现了。 - وكثيراً ما تكشف التحفظات عن نزوع الدول الى العزوف عن تغيير قانون معين.
保留意见经常指出,国家不想改变某条法律。 - وكثيراً ما تكشف التحفظات عن نزوع الدول إلى العزوف عن تغيير قانون معين.
保留意见经常指出,国家不想改变某条法律。 - ومن حيث التطور الزمني، يلاحظ نزوع عدد من المدارس الإعدادية نحو التوازن بين الجنسين.
从纵向看,初中数目呈现出男女分校的趋势。 - ويساورنا القلق بسبب نزوع عدد التقارير الوطنية نحو الانخفاض مؤخراً.
我们对最近出现的国家报告数目呈下降趋势感到遗憾。 - وذلك بالرغم من نزوع هؤلاء المتشككون خلال قصص العهد القديم، إلى إستشعار غضب الرب
虽然在故事里,怀疑者 势必要感受到神的忿怒。 - وتؤدي كل تلك العوامل إلى نزوع السكان المحليين لممارسة أعمال القرصنة.
所有这些因素导致当地民众倾向于选择从事海盗活动。 - وكثيراً ما تكشف التحفظات عن نزوع الدول إلى العزوف عن تغيير قانون معين.
保留往往表现出国家不想改变某项具体法律的倾向。 - وكانت هناك اختلافات في وجهات النظر بشأن ما إذا كان هناك نزوع إلى جعل برامج البعثات أكثر مما ينبغي.
关于代表团的日程是否过长有不同观点。 - ومما لا ريب فيه أن هذا الوضع قد ساهم في نزوع الادعاء إلى قرارات الاتهام المتعددة التهم.
这种情况无疑促使检方趋向于提出多项罪名起诉。 - وهم عُرضة لسلوك عدائي من جانب المجتمع ولتعاطي الكحوليات بل وإلى نزوع نحو الانتحار.
他们很可能采取反社会的行为、酗酒和出现自杀的倾向。 - 36- برز حديثاً نزوع إلى الاستناد إلى حجة ترتيبات الأمن الوطني في السياق الاقتصادي.
最近出现了在发生经济问题时援引国家安全条款的趋势。 - وأوضحت البحوث التي أجريت مؤخراً على مدى نزوع الإناث إلى سداد قروضهن على مدار فترة مماثلة للذكور().
最近的研究显示,妇女还贷的时间一般和男子一样。 - وﻻ يمكن تبريره على أنه نزوع إلى تحقيق التضامن في القانون الدولي.
伊拉克政府再次考虑到《宪章》赋予你的责任,提请你注意此事。
更多例句: 下一页