ميرفي造句
例句与造句
- ووجهت اللجنة الشكر للسيد فان دير ميرفي وللأمانة العامة على جهودهما بشأن هذه المسألة.
委员会感谢van der Merwe先生和秘书处为此事所做的工作。 - وذكر السيد ميرفي أن التمييز بين الالتزام بتحقيق غاية والالتزام ببذل العناية ليس واضحاً في مشروع المادة 14 مكرراً المقترح.
但拟议的第14条草案之二未体现结果义务和行为义务的区分。 - السيد ميرفي قال إن مسألة حماية موظفي الإغاثة ومعداتهم وسلعهم ليست راسخة تماماً في القوانين الوطنية.
墨菲先生说,保护救灾人员及其设备和物资的问题没有很好地纳入国家法律。 - السيدة ميرفي كولتاما، مستشارة، مجتمع المعلومات وتيسير التجارة، إدارة العلاقات الاقتصادية الخارجية، وزارة الخارجية الفنلندية
István Erényi先生,国民发展部信息通信及媒体国务秘书处,高级参事 - بيد أن الفرق الذي أشار إليه السيد ميرفي بين الالتزام ببذل العناية والالتزام بتحقيق غاية يستحق البحث في لجنة الصياغة.
但墨菲先生所指行为义务和结果义务之间的区别仍值得起草委员会探讨。 - وينوّه وفدها أيضاً، مع الاهتمام، بالاقتراح المطروح من جانب السيد سين ميرفي بشأن موضوع الجرائم ضد الإنسانية.
印度代表团还关切地注意到Sean Murphy先生关于危害人类罪专题的提议。 - ويرى السيد ميرفي أن هذا الالتزام أصبح من صلب القانون الدولي العرفي وأن مشروع المادة 14 هو المكان المنطقي للنص على هذا الالتزام.
因此他认为,该义务已成为习惯国际法。 按逻辑应将其写入第14条草案。 - وبعد ذلك زار الأرجنتين، حيث عقد اجتماعات مع ريكاردو لوبليز ميرفي وزير دفاع الأرجنتين.
随后,他访问了阿根廷,同阿根廷国防部长Ricardo López Murphy举行了会谈。 - السيد رونالد بيتر فان دير ميرفي (جنوب أفريقيا)، مدير شعبة المعاهدات الدولية في دائرة إيرادات جنوب أفريقيا.
Ronald Peter van der Merwe先生(南非)。 南非税务局国际条约司司长。 - ودعت السيدة ميرفي إلى دمج منظمة التجارة العالمية في منظومة الأمم المتحدة، لأن منظمة التجارة العالمية غير مهيأة لمعالجة مسألة التنمية.
Murphy女士呼吁将世贸组织纳入联合国系统,因为当初设立世贸组织并非为处理发展问题。 - 2015 وبالإطار الاستراتيجي للفترة 2014 - 2019، برئاسة السيد جوزيف ميرفي (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
2014 - 2015 年战略规划和2014 - 2019年战略框架制定工作组,由Joseph Murphy 先生(美利坚合众国)主持; - وقررت اللجنة إدراج موضوع " الجرائم ضد الإنسانية " في برنامج عملها، وتعيين السيد شون د. ميرفي مقرراً خاصاً للموضوع (الفصل الرابع عشر، الفرع ألف-1).
委员会决定在其工作方案中列入 " 危害人类罪 " 专题,并任命肖恩·墨菲先生为该专题特别报告员(第十四章A.1节)。 - وقال أيضاً إنه يوافق على الحاجة إلى مشروع المادة 14 مكرراً، ورحب بتعليق السيد موراسي بشأن أهمية التمييز بين الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين، وبملاحظة السيد ميرفي بشأن خصائص موظفي الدولة بالمقارنة بغير موظفي الدولة.
他也认为第14条草案之二有必要,并欢迎村濑先生关于区分军事和民事人员的重要性的评论及墨菲先生关于国家与非国家机构相比具有的特点的观点。 - وأشار السيد فان دير ميرفي إلى أنه جرى إدخال بعض التغييرات المطبعية والأسلوبية الطفيفة أيضا على النص، حسبما أبرزته الورقتان، واعتُبِر بأن تلك التغييرات تتسق مع القرارات التي اتخذتها اللجنة ومن غير المرجح أن تكون مثيرة للجدل.
Van der Merwe先生指出,如两份文件特别指出,文本也有一些微小的排印和文体改动,这些都被认为是符合委员会的有关决定的,不太可能引起争议。
更多例句: 上一页