موز造句
例句与造句
- والقضية المرفوعة ضد التعريفات الجمركية المفروضة على الموز قد رفعتها أمام منظمة التجارة العالمية بنجاح الولايات المتحدة التي لا تزرع شجرة موز واحدة.
美国成功地将针对香蕉关税问题的案子提交世界贸易组织,而美国可是个连一串香蕉也不种植的国家。 - وتتعلق المشاريع الأخرى بمعمل لتجهيز موز الجنة في هندوراس، وآخر لتجهيز صلصة السمك في فييت نام، وصنع الأثاث في إندونيسيا، وتجهيز الجلد في أوغندا.
其他一些项目是洪都拉斯的大蕉加工厂、越南的鱼露加工厂、印度尼西亚的家具制造厂以及乌干达的皮革加工厂。 - وأشيد بالقاضي إريك موز والقاضي ثيودور ميرون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، على عرضهما لتقريريهما عن المحكمتين.
我感谢埃里克·莫塞法官和前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)庭长西奥多·梅龙法官介绍了这两个法庭的报告。 - وكما أشار السفير موز في ذلك الوقت، فإننا نقدر كثيراً دور المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان، ومن ثم كان من الضروري أن نقدم رداً تفصيلياً على التقرير.
正如穆斯大使当时所指出,我们高度重视人权委员会特别报告员的作用,因此我们必须对该报告作出详细的答复。 - نظمت الرابطة، خلال يوم المرأة الريفية المحتفى به في عام 2009 في ياوندي، دورة تدريبية بشأن تحويل موز الجنة إلى دقيق إضافة إلى معرض صغير لبيع المنتجات.
该协会在2009年农村妇女日之际,在雅温得举办了将大蕉加工成面粉的培训课程,以及一场小型产品展览并出售产品。 - ويشير الرئيس موز إلى أن النظام الأساسي للمحكمة الجنائية لرواندا بصيغته الحالية يقضي بأن القضاة المخصصين مؤهلين فقط للفصل في إجراءات المحاكمات في القضايا التي يعينون من أجلها.
莫塞庭长回顾说,根据目前的《卢旺达问题国际刑事法庭规约》,审案法官只能在指定他们审理的案件的审判程序中作出裁定。 - وأقول ذلك ﻷننا جميعا ندرك جيدا اﻷمثلة السياسية التي تمارسها دولة محددة على مستعمرات سابقة لها في أفريقيا، والتي جعلت منهم " جمهوريات موز " .
我这样说是因为我们都非常了解使非洲前殖民地成为 " 香蕉共和国 " 的某种国家政策的例子。 - 96- وفي ولاية شان قام فريق المقرر الخاص، بسبب الاضطرار إلى نقله بسرعة من لاشيو إلى مستشفى ماندالاي العام، بإجراء زيارة سريعة لنامتيت في منطقة وا الخاصة ولمدينة موز الحدودية.
在掸邦,特别报告员的小组由于迫切需要将特别报告员从腊戍转到曼德勒总医院, 匆忙地访问了瓦特别区的Namtit和边境城镇木塞。 - إذ تكشف التحقيقات والمعاينات الميدانية عن حالاتٍ يعتبر فيها الوالدون أن بناتهم بمثابة " موز الجنة في حقولهم، فواكه جاهزة للبيع ما أن تنضج " !
在实地进行的调查和看到的情况表明,父母认为生的女儿就像其 " 香蕉园里的一串串香蕉,一旦成熟了,就要卖掉 " ! - وطلب الرئيس موز في رسالته إلى مجلس الأمن أن يعدل النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حتى يتسنى لأي قاض مخصص يعين للعمل في المحكمة لغرض أي محاكمة، النظر أيضا في الإجراءات الأولية في قضايا أخرى.
莫塞庭长在信中请安全理事会修订《卢旺达问题国际刑事法庭规约》,以便审案法官在法庭任命他或她审讯某案期间,也可在其他案件的预审中作出裁定。 - ويلاحظ الرئيس موز أن تعديل النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بالطريقة التي يقترحها من شأنها أن تيسر إدارة الأعمال القضائية المعروضة على المحكمة وتمكنها من الاستفادة بصورة أفضل من وقت وقدرات القضاة المخصصين الذي يعينون للعمل في المحاكمات.
莫塞庭长说,如果按照他提议的方式修订《卢旺达问题国际刑事法庭规约》,将有助于法庭开展司法工作,并能够更好地利用任命在法庭审讯的审案法官的时间和能力。 - وفي مقاطعة بوجنبورا الريفية التي شهدت بعض اﻻضطرابات في اﻷشهر اﻷخيرة، سلك المقرر الخاص مشياً على اﻷقدام درباً ضيقاً عابراً لبستان موز يتجاوز طوله كيلومتراً للوقوف على اﻷضرار التي ألحقها المتمردون بمدرسة ابتدائية يتردد عليها ٠٥٦ تلميذاً ببلدة إيزار على قمة تل.
在最近发生了一些动乱的布琼布拉鲁勒尔,他沿着一条穿过一香蕉农场的道路走了一公里多,察看叛乱分子对一所小学造成的破坏,该小学坐落在Isare乡的一个山坡上,有650名学生。 - وعلاوة على ذلك، يتعرض حق الناجين من الإبادة الجماعية في الأمن للتهديد، وهناك آثار عالقة لأيديولوجية الإبادة الجماعية حسبما ظهر في الآونة الأخيرة من تدمير مزرعة موز يملكها الناجون من الإبادة الجماعية في منطقة روسيزي، والهجمات على الناجين من الإبادة الجماعية الذين أدلوا بشهاداتهم في المحكمة في مقاطعة شمال رواندا.
此外,种族灭绝幸存者的安全权也受到威胁,种族灭绝意识仍持续不散,最近Rusizi区种族灭绝幸存者拥有的香蕉种植园遭到破坏以及在卢旺达北部省法院作证的种族灭绝幸存者受到袭击就表明了这一点。 - وفي رسالته، يذكر الرئيس موز أن المحكمة قد عدلت الآن القاعدة 15 مكررا من قواعدها الإجرائية وقواعد الإثبات لديها بطريقة تتيح، في ظروف معنية، مواصلة المحاكمة بقاض جديد يحل محل قاض تعذرت عليه مواصلة النظر في القضية لوفاته أو مرضه أو استقالته أو عدم إعادة انتخابه أو عدم تمديد فترة ولايته.
莫塞庭长在信中指出,法庭现已修正了《法庭程序和证据规则》第15之二条,允许在某些情况下由一名新法官接替因死亡、患病、辞职、未当选连任或任期没有延长等原因而不能继续审案的法官,以便继续案件的审理。
更多例句: 上一页