×

مواكب造句

"مواكب"的中文

例句与造句

  1. ويجب على الوفود الراغبة في المغادرة الاتصال بموظفي مكتب مواكب السيارات، الذين يقومون عندئذ باستدعاء المركبات وبإبلاغ الوفود متى أصبحت المركبات جاهزة للمغادرة.
    准备离开的代表团必须通知车队服务台工作人员,后者将呼叫车辆,并在车辆准备离开时通知代表团。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، فإن ارتفاع الدخل، ولا سيما في الصين والهند، يدفع نحو استهلاك المزيد من اللحوم، إلى جانب ارتفاع مواكب في معدل الاحتياجات من الموارد.
    此外,特别是中国和印度的收入不断提高,推动着更多的肉类消费,与此相关的资源需求也在增加。
  3. (أ) يجب أن يكون لدى جميع الأشخاص في مواكب السيارات بطاقة هوية صالحة تحمل صورة فوتوغرافية صادرة عن الأمم المتحدة كيما يسمح لهم بالمرور عبر شتى نقاط التفتيش الأمني ودخول مبنى المقر؛
    (a) 车队所有人员均须持有带照片的有效联合国证件方可通过安全检查,进入总部大楼;
  4. ولتبيّن ما إذا كان هذا الأمر يعكس تغيرات هيكلية طرأت على الصلة بين التجارة والتنمية أم أنه ببساطة نمو مواكب للدورات الاقتصادية، ينبغي إيلاء اهتمام متواصل للموضوع.
    只有继续予以关注,才能了解这是否意味着贸易-发展之间的关系发生了结构性变化,或只是周期性发展。
  5. وكيف يمكن أن يُعدم المئات من الأشخاص دون أن تعبّر أسرة واحدة على الأقل من بين أسر الضحايا المزعومين عن أساها، ودون أن تشاهد مواكب تشييع جنازات بالمئات في جميع أرجاء البلد؟
    数百人被处决,怎么可能连一个指称的受害者家属都没有表示哀痛,国内的大街小巷也没有塞满灵车?
  6. وبالتالي، فإنّ الانخفاضَ الملحوظَ في عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر قد رافقه اتساعٌ في الهوة بين الأغنياء والفقراء، وهو واقع مواكب للاتجاهات العالمية.
    因此,在贫穷线以下生活的人口数量明显下降的同时,最富裕和最贫困人口之间的差距日益扩大,这与全球趋势相符。
  7. ومنذ ذلك الحين، يستخدم برنامج هندسة القيمة باستمرار باعتباره أداة للتحكم في التكاليف بشكل مواكب لتنفيذ المشروع وبشكل مكثف أكثر خلال التفاوض بشأن عقود السعر الأقصى المضمون.
    自那以来,价值评估工程方案成为一个在项目执行中不断使用的费用控制工具,在谈判保证最高价合同时使用的更加密集。
  8. وتضمن الاحتفال الذي شمل، على نحو مميز، مواكب ذات نمط عسكري، ورقصات فولكلورية ومهرجانات رياضية ومعارض فنية لزيادة الوعي بثقافة السلام لدى عامة السكان، لا سيما في المجتمع المدرسي.
    秘鲁庆祝国庆以往的特点是军队风格的游行,现在用民俗舞蹈、体育活动和艺术展览来增进普通百姓、特别是学术界人士的和平文化意识。
  9. وختم كلمته بقوله إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سيواصل العمل بكل ما أوتي من قدرة من أجل إدامة وتوسيع الإنجازات التي تحققت في الآونة الأخيرة للمساهمة في بناء مجتمع لصالح الجميع مواكب لروح القرن الحادي والعشرين.
    最后,开发署将继续在力所能及的范围内开展工作,保持和扩大最新的突破,为在二十一世纪创建一个所有人的社会作出贡献。
  10. (هـ) الحفاظ على نظام جزاءات مواكب لأحدث المستجدات خاص بتنظيم القاعدة والمنتسبين إليه بموجب النظام المنشأ عملا بالقرار 1267 ( قرار مجلس الأمن 2083 (2012)) .
    (e) 根据第1267(1999)号决议规定的制度(安全理事会第2083(2012)号决议)对基地组织及其有关人员维持一个不断更新的制裁制度。
  11. وقالت إن الارتفاع المنذر في أعداد اللاجئين في أنحاء العالم المتوقع أن يصل إلى 20 مليون شخص بحلول نهاية عام 2014، جعل التمويل غير مواكب لتنامي الطلب وأصبح تضاؤل الموارد يؤثر سلبا في تنفيذ مختلف البرامج.
    到2014年底,预计全球难民人数将升高到令人震惊的2 000万,资金跟不上不断增长的需求,日益减少的资源对实施各种方案产生不利影响。
  12. ويبدو أن الإحصائيات الشهرية الداخلية التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات عن السنوات الأربع الماضية بشأن تقديم وإصدار صفحات الوثائق تدعم حجة الإدارة في قولها بأن تجهيزها للوثائق مواكب لوتيرة تقديمها.
    大会事务和会议事务部过去四年来就提交和印发的文件页数所提供的内部每月统计数字倾向于支持该部的说法,即它处理文件的速度赶得上文件提交的速度。
  13. خلُص فريق الاستعراض إلى أن الاتفاق المنشئ للجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي غير مواكب للعصر حيث إنه لا يراعي المبادئ الحديثة لإدارة مصائد الأسماك، لا سيما النهج التحوطي والنهج القائم على النظم الإيكولوجية في إدارة المصائد.
    审查小组得出的结论是,印度洋金枪鱼委协定已过时,因为该协定没有考虑到现代渔业管理原则,特别是对渔业管理采取预防方法和生态系统办法。
  14. ومما أثار دهشة بعض المسؤولين الحكوميين أن جميع اﻷفرقة الخمسة قد اتفقت على الجوانب القوية والضعيفة في البيانات المتاحة، وللمرة اﻷولى تم التوصل إلى تقدير واحد مواكب ﻷحدث التطورات لحجم السكان من مواليد المكسيك غير المرخص لهم باﻹقامة والموجودين في الوﻻيات المتحدة.
    使一些政府官员感到惊讶的是,五个组全同意可用数据的优缺点,而且首次产生关于美国境内未经批准墨西哥出生人口数目的单一最新估计数字。
  15. وتشارك ست وثلاثون مدرسة في البلد في برنامج المبتدئين في مجال البيئة، وهو نشاط مواكب للمناهج الدراسية يستهدف تمكين طلاب المدارس الابتدائية والثانوية والجامعة من إحداث تغيير بيئي ملموس ينتشر بعد ذلك إلى عامة الناس.
    该国目前有三十六所学校参加环境学习方案,这是一个面向小学、中学和大学生的活动,目的是使学员们能够对环境带来实实在在的变化,并逐渐渗透到一般公众。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مواقيت"造句
  2. "مواقف تمييزية"造句
  3. "مواقف تاريخية"造句
  4. "مواقف السيارات"造句
  5. "مواقف"造句
  6. "موال"造句
  7. "موالح"造句
  8. "موالفة"造句
  9. "موالي"造句
  10. "مواليا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.