مهد造句
例句与造句
- وقد مهد هذا السبيل أمام الحكومة لتنفيذ سياساتها السياحية كجزء من السياسة الثقافية.
这为政府将其旅游政策作为文化政策的一部分铺平了道路。 - وكان هذا القانون قد مهد للأنظمة التي شكلت فيما بعد أسانيد للحظر الذي فرض على كوبا في عام 1962؛
1962年依据该法对古巴实施第一次封锁。 - وقد مهد المجلس الشعبي لمدينة ناغا السبيل لتجربة هامة من تجارب الحكم المحلي.
那牙市人民议会为进行这一重要的地方管理实验创造了条件。 - إن ثقافة الجبل الأسود تعود إلى مناطق البحر الأبيض المتوسط الممتدة في القدم آلاف السنين، حيث مهد الحضارة.
黑山文化是文明摇篮地中海的千年文明的一部分。 - وقد مهد ذلك السبيل لوضع عدد من القوانين المتعلقة بطائفة واسعة من قضايا التأمين الاجتماعي.
这就为草拟一些涉及多种社会保险问题的法案铺平了道路。 - السيد مهد نور أمين، رئيس مجلس إدارة شركة IMPACT Malaysia
马来西亚IMPACT管理委员会主席Mohd Noor Amin先生 - فقد مهد الطريق للمرأة داخل الأحزاب الأخرى، ونجح أيضا في اعتماد البرلمان لمقترحاته.
它为其他政党内的妇女扫清了道路,也曾使议案在议会成功通过。 - وقد مهد هذا الدعم المبدئي الطريق للتعامل الفعال مع التصحر والجفاف على اﻷمد الطويل.
从长远而言,这一初步支助奠定了有效防治荒漠化和干旱的基础。 - وقد مهد هذا الاجتماع الأساس للتعاون في ميدان التعليم والبحث، ويجري حاليا تحديد أنشطة المتابعة.
这次会议为教育和研究合作打下了基础,现正在确定后续活动。 - فالعالم مدين بواجب لابد أن يؤديه للقارة الأفريقية بوصفها مهد الإنسانية وضحية التاريخ.
世界对非洲欠了一笔良心债,因为它是人类的摇蓝和历史的受害者。 - وكانت هذه المشاورات إيذانا ببدء تعاون بين المؤسسات مهد الطريق لإبرام اتفاق مونتيري(9).
这些协商启动了机构间合作,为达成《蒙特雷共识》9 铺平了道路。 - فقد مهد هذا الواقع سبلاً جديدة لبعض البلدان النامية لربط علاقات مع شبكات الإبداع العالمية.
这为某些发展中国家开拓了与全球发明创造网挂钩的新的机会。 - إن توق الشباب المحموم إلى الديمقراطية وحقوق الإنسان والعدالة هو الذي مهد الطريق لنظم جديدة.
是那些渴望民主、人权和正义的热血青年为新制度铺平了道路。 - وقد مهد هذا الرأي الطريق لتوضيح جوانب مهمة للشخصية القانونية الدولية للمنظمات الحكومية الدولية.
这一意见为澄清政府间组织的国际法律人格的重要方面铺平了道路。 - وإدراك أن التنوع يثري المجتمع مهد الطريق ﻹعطاء المعوقات مكاناً في السياسة.
承认多样化使社会丰富多彩为残疾妇女在政策中占有一席之地创造了条件。