×

منن造句

"منن"的中文

例句与造句

  1. ويلزم لتحقيق النمو والحد من الفقر على نحو فعال أن يكون بمقدور البلدان أن تختار سياساتها من بين مجموعة متنوعة منن السياسات، أي ما يسمى نطاق السياسات الوطنية، وفقا لأحوالها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    为实现有效增长和减贫,各国必须能够根据自身的经济、社会和文化情况从一系列政策中作出选择,这就是国家政策空间。
  2. والمركز هو أكبر معبر على الحدود بين سيراليون وليبيريا وأكثرها أهمية منن الوجهة الاستراتيجية، وهو جزء من الطريق الرئيسي الذي يربط بين جميع مدن عواصم بلدان اتحاد نهر مانو.
    它是跨越塞拉利昂与利比里亚边境的最大和最具有战略意义的边境哨所,是属于所有马诺河联盟国家首府之间主要通道的组成部分。
  3. وكثيرا ما تقع هذه المدارس مقارنة مع غيرها في المناطق الأشد عزلة، حيث يعيش التلاميذ الفقراء والجماعات المعوزة، وهو ما يزيد منن حدة المصاعب المعترضة في حالة الفصل الواحد الذي يجمع تلاميذ من مستويات دراسية مختلفة.
    比较而言,这种学校往往都在交通极不方便的穷乡僻壤,学生家境贫困,明显增加了不同年级学生在一个班上课的困难。
  4. وذكر أن من التحديات الرئيسية التي تواجهها كندا وعدد منن البلدان الغربية الأخرى انعدام الآليات اللازمة لتقديم الدعم المالي لهذه البعثات التي لا يدخل دعمها في باب المساعدة الإنمائية الرسمية.
    对加拿大和一系列其它西方国家而言,主要问题是没有一种给那些不属于以发展为目的的正式援助之列的特派团提供财政支持的机制。
  5. وتخطط الشعبة لإجراء عمليات تفتيش واستعراض للتحقق منن الجودة بغية توفير ضمانات بشأن جودة التقييم الذاتي، مما يقدم للدول الأعضاء ضمانات معقولة بخصوص مصداقية وموثوقية النتائج التي أبلغت عنها برامج الأمانة العامة.
    为了保证自我评价的质量,该司计划进行论证检查和审查,以就秘书处方案所报告的成果的可信度和可靠性向会员国做出合理的保证。
  6. ستقوم البعثة، على ما يرد تفصيله في الأطر المبينة أدناه، بتقديم الخدمات اللوجيستية والإدارية وخدمات الأمن المتسمة بالفعالية والكفاءة دعما لتنفيذ ولاية البعثة منن خلال إنجاز النواتج المتصلة بذلك وإدخال تحسينات على الخدمات.
    正如下文框架所述,科索沃特派团将提供有效和高效的后勤、行政和安保服务,通过交付相关产出和改进服务来支助特派团执行任务。
  7. وينبغي في هذا السياق، تشجيع أجهزة رصد المعاهدات على إجراء زيارات للبلدان. وكذلك المساهمات الطوعية وتيسير إجراءات قبول وثائق التفويض منن أجل مشاركة المنظمات غير الحكومية في المحافل الحكومية الدولية.
    为此,应鼓励条约监测机构进行国别考察,鼓励为非政府组织提供自愿捐款,并鼓励在非政府组织参加政府间论坛一事上实行合理的资格核证程序。
  8. وزير مفوض وزير مستشار مستشار 159- يتم الدخول في السلك الدبلوماسي، باستثناء الوظائف التي تعتبر ضمن نطاق اختصاص السلطة التنفيذية، في وظيفة السكرتير الثالث، أي عند المستوى الأدنى منن الهيكل الوظيفي لوزارة الخارجية.
    进入外交部工作的员额,除非是被认为属于政府执行部门职权范围内的员额,只能来自三等秘书级别,也就是说,来自外交部工作人员员额表中的较低级职位。
  9. ويضاف إلى ذلك أنه سيكون منن الصعب تقدير تكلفة البرامجيات الإضافية اللازمة للحل القائم على نهج تخطيط الموارد في المؤسسة، نظرا إلى أن عناصر تسجيل الوقت وتقدير التكلفة الزمنية ومحاسبة التكاليف ستكون مدمجة في عملية استحداث وتنفيذ النظام بأكمله.
    此外,鉴于整个系统的开发和实施将涉及时间记录、时间成本核算和成本核算等构成部分,因此企业资源规划办法所需的额外软件费用难以估算。
  10. وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في أحدهما إلى البرنامج المشترك أن يحيل استنتاجات وتوصيات اجتماعات لجنة المنظمات المشاركة في الرعاية ومجلس تنسيق البرنامج إلى كل منن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجالس إدارة المنظمات المشاركة في الرعاية.
    其中之一,经济及社会理事会请艾滋病方案向经社理事会和它的共同赞助组织的理事机构转递共同赞助组织委员会会议及其方案协调委员会的会议的结论及建议。
  11. كما نأمل منن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي تشترك في رئاستها السيدة يوريكو كاواجوتشى ممثلة اليابان، والسيد غاريث إيفانز ممثل أستراليا، والتي أنهت أمس اجتماعها الأخير المعقود في مدينة هيروشيما، أن تصدر تقريرها الهام في مطلع العام المقبل.
    我们还希望,由日本的川口顺子女士和澳大利亚的加雷思·埃文斯先生担任联合主席的核不扩散与裁军国际委员会能在明年年初发布其重要报告。
  12. وقال إنه على الرغم مما سبقت الإشارة إليه منن تقدم فإن جماعات المعارضة الممولة من الولايات المتحدة عرقلت تنفيذ السياسات الاجتماعية لحكومته، كما حدث بالنسبة لبناء الطريق السريع في أرض الشعوب الأصلية والحديقة الوطنية بمنطقة نهري إيسيبورو وسيكوريه.
    尽管取得了上述进展,但美国资助的反对团体阻挠玻利维亚政府落实社会政策,规划的Isiboro Sécure土着领地和国家公园上的公路就属于这种情况。
  13. وسيشكل الدور الريادي الذي اضطلعت به المحكمة الدولية، ومجموعتها التي لم يسبق لها مثيل منن الممارسات وقانون القضايا أهم إنجاز لها، وسيكون استمرار أعمالها عن طريق المحاكمات المحلية لمجرمي الحرب في المنطقة هو إرثها الحقيقي.
    国际法庭的先锋作用及其前所未有的实践和判例法体系将成为其最大的成就,而在该区域对战争罪犯进行当地起诉,从而使国际法庭的工作得以延续,将是法庭的真正遗产。
  14. وقد بدأت الحكومة اللبنانية، وبالتنسيق الكامل مع السلطة الفلسطينية الشرعية، باتخاذ سلسلة إجراءات ستساعد على تحسين أوضاع اللاجئين الفلسطينيين، فتتيح أمامهم إمكانية الاستفادة من خدمات سوق العمل اللبنانية من جهة، وتضبط وتنظِّم أوضاعهم الأمنية منن جهة أخرى.
    黎巴嫩政府与合法的巴勒斯坦权力机构密切协调,采取了一系列措施改善巴勒斯坦难民的生活条件,一方面为黎巴嫩劳务市场提供服务,另一方面组织和管理他们的治安情况。
  15. المشاركة مع لجنة وضع المرأة وهي إحدى المنظمات غير الحكومية،حيث قامت ممثلتنا الرئيسية بدور أمينة تسجيل في الفترة 2005-2007، كما شاركنا في رئاسة دورات التخطيط التشاوري للمنظمات غير الحكومية للجنة وضع المرأة في الفترة منن 2004-2007.
    1.我们的主要代表与非政府组织妇女地位委员会一起于2005年至2007年担任记录秘书,并且从2004年到2007年共同主持了妇女地位委员会非政府组织磋商计划会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "منمنمة"造句
  2. "منمق"造句
  3. "منمشات"造句
  4. "منكِر"造句
  5. "منكوس"造句
  6. "منه"造句
  7. "منه على"造句
  8. "منها"造句
  9. "منهاتن"造句
  10. "منهاج"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.