×

منشود造句

"منشود"的中文

例句与造句

  1. وفي هذا الصدد، شدد كثير من المشاركين على أن رسم سياسة أو إطار شامل للتكيف من خلال عملية متعددة التخصصات من شأنه أن يوفر التوجيه والإرشاد ويسمح بتحديد مستوى منشود من التكيف وتحديد الأولويات داخل القطاعات وعلى نطاقها.
    在这方面,许多与会者强调指出,通过多学科进程设计一个总领性适应政策或框架,可指示方向并提供指导而且可确定一个期望的适应水平并在部门内和部门间排定优先事项。
  2. ومع أن التحديد الأدق منشود بشكل عام في القرارات، فإنه لا بد من الإبقاء على بعض المرونة لتفادي الانتقاص من قدرة لجان الجزاءات على التجاوب مع التغييرات المهمة في الحالة، مما يُصعِّب عليها وضع قائمة مناسبة في المستقبل.
    虽说人们普遍希望决议中能给予更精确的定义,但也认为仍需要保留一些灵活性,以免各制裁委员会受到限制以致无法对形势的重大变化做出反应,使它们今后很难适当地增列合适的清单。
  3. وبالرغم من إمكان نجاح الانتخابات الجارية الآن في بلدي، فإن التحدي الذي يشكله تطبيع الديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية سيظل مجرد أمل منشود ما لم يشتمل الانتقال من الحرب إلى السلام والديمقراطية على عنصري إقامة العدل ومكافحة الإفلات من العقاب.
    尽管我国目前正在进行的选举可能取得成功,但是如果在从战争向和平与民主过渡的过程中没有实现正义和消除有罪不罚现象的内容,在刚果民主共和国实现民主正常化将依然只是一个美好的梦想而已。
  4. وسأل الرئيس عما إذا كان الفعل " الانفرادي " يشمل فقط التدابير القسرية التي تتخذها دولة منفردة لإحداث تغيير منشود في سياسة دولة أخرى، أم أنه ينبغي أن يشمل كذلك التدابير القسرية التي تتخذها مجموعات إقليمية دون تصريح من مجلس الأمن أو دون ولاية من منظمة التجارة العالمية.
    主席问, " 单方面 " 只包括一个国家为了按其希望改变另一个国家的政策而采取的强制措施,还是也包括区域集团未经安全理事会或世界贸易组织授权而采取的强制措施。
  5. وتعتقد الولايات المتحدة أن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية هدف منشود يمكن لمؤتمر نزع السلاح تحقيقه، ولذا قدَّمنا مشروع نص لمعاهدة من هذا القبيل في هذه الهيئة العام الماضي، ونحث الآخرين على اعتماده كأساس للشروع أخيراً في العمل الجوهري من أجل بلوغ هدف نشترك فيه جميعاً.
    美国认为,缔结一项禁产条约是裁谈会上一个大家期望并可达到的目标,这就是为什么我们在去年提出了一个这种条约的案文草案,我们敦促其他代表团以其作为基础,为实现我们共同的目标而最终开始实质性工作。
  6. 71- وفي قمة كارتاخينا بينما أشارت الدول الأطراف إلى التقدم الذي أحرز في تحقيق هدف الاتفاقية المتعلق بمساعدة الضحايا، سلّمت بأن أبرز المكاسب التي أُنجزت هي تلك التي تتصل بوضع الخطط والبرامج في حين أن ما هو منشود من الاتفاقية فعلاً هو إحداث تغيير على أرض الواقع في حياة الناجين وأُسر القتلى والمصابين ومجتمعاتهم المحلية.
    缔约国在卡塔赫纳首脑会议上指出,在实现《公约》协助受害者的目标方面取得进展,缔约国同时承认,最易确认的成果就是与进程有关的成果,《公约》真正目的是从根本上改善幸存者和遇难者或受伤者家属及其社区的生活。
  7. 70- وفي قمة كارتاخينا، أشارت الدول الأطراف إلى التقدم الذي أحرز في تحقيق هدف الاتفاقية المتعلق بمساعدة الضحايا، بيد أنها سلّمت بأن أبرز المكاسب التي أُنجزت هي تلك التي تتصل بوضع الخطط والبرامج في حين أن ما هو منشود من الاتفاقية فعلاً هو إحداث تغيير على أرض الواقع في حياة الناجين وأُسر القتلى والمصابين ومجتمعاتهم المحلية.
    缔约国在卡塔赫纳首脑会议上指出,在实现《公约》协助受害者的目标方面取得进展,缔约国同时承认,最易确认的成果就是与进程有关的成果,《公约》真正目的是从根本上改善幸存者和遇难者或受伤者家属及其社区的生活。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "منشن"造句
  2. "منشقّ"造句
  3. "منشقون"造句
  4. "منشقة"造句
  5. "منشق"造句
  6. "منشور"造句
  7. "منشور علمي"造句
  8. "منشور غير متكرر"造句
  9. "منشور متكرر"造句
  10. "منشورات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.