منتصف النهار造句
例句与造句
- وطبقت الهند برنامجاً لوجبة منتصف النهار لإطعام ما يزيد على 120 مليون طفل يومياً.
印度实施了一项 " 午餐计划 " ,每天为1.2亿多儿童提供午餐。 - `٣١` سيجري تقديم وجبة منتصف النهار في وقت أبكر )في شكل وجبة إفطار مغذية( وتوجيهها نحو المدارس المحتاجة التي تُحدﱠد في دراسات استقصائية سابقة.
午餐(营养早餐)将提早供应,有针对性地提供给早先普查中查明有此需要的一些学校。 - وفي عام 2012، بدأ 121 من مراكز وجبات منتصف النهار تعمل بشكل جيد، مما ضمن تقديم الدعم الغذائي إلى 000 12 طفل من أطفال المدارس.
2012年,121个午餐中心开始顺利运作,由此确保向12 000名学龄儿童提供食物和营养支持。 - منتدى منتصف النهار لجامعة الأمم المتحدة عن موضوع " العنف الجنسي في حالات النزاع " (ينظمه مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك)
联合国大学午间论坛: " 冲突中的性暴力 " (由联合国大学纽约办事处主办) - لقد أُخبِرتُ للتو أن الأمانة تدعوكم إلى أن ترسلوا تعديلاتكم بحلول منتصف النهار يوم الخميس عوض الساعة الثالثة بعد الزوال، وذلك لمساعدتها في إعداد تجميع لكل التعديلات.
我刚刚被告知,秘书处请大家在星期四中午而不是下午3时前提交修改建议,以方便秘书处汇编所有修改建议。 - منتدى منتصف النهار الذي تنظمه جامعة الأمم المتحدة عن موضوع " إصلاح مجلس الأمن " (ينظمه مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك)
联合国大学关于 " 安全理事会改革 " 的午间论坛(由联合国大学纽约联合国办事处组织) - ستعقد إحاطات يومية لفائدة وسائط الإعلام في منتصف النهار يقدمها المتحدث باسم الأمين العام والمتحدث باسم الرؤساء المشاركين للاجتماع العام الرفيع المستوى والمتحدث باسم الدورة الستين للجمعية العامة، وذلك في الغرفة S-226.
秘书长发言人及高级别全会共同主席发言人以及第六十届联大发言人每天中午在秘书处大厦S-226室举行吹风会。 - منتدى منتصف النهار لجامعة الأمم المتحدة عن موضوع " الهجرة الدولية في زمن الأزمات والعولمة " (ينظمه مكتب جامعة الأمم المتحدة بنيويورك)
关于 " 危机和全球化时代的国际移民问题 " 的联合国大学午间论坛(由联合国大学纽约办事处主办) - وبالإضافة إلى ثلاث جلسات عامة وسبعة اجتماعات مائدة مستديرة، ستنظم حوالي 30 حلقة عمل في منتصف النهار يشارك فيها ممثلون عن المجتمع المدني والأمم المتحدة والحكومات والقطاع الخاص.
除了3次全体会议和7次圆桌会议,还将举办30次午间讲习班,民间社会、联合国、各国政府和私营部门代表将参加这些讲习班。 - لكي يتسنى تقدير عدد الجلسات التي تخصص للمناقشة العامة، ينبغي أن تفتح قائمة المتكلمين قبل موعد افتتاح المؤتمر بوقت كاف وأن تغلق عند منتصف النهار من اليوم الأول للمؤتمر.
为了估计分配给一般性辩论的会议次数,应于会议开幕之日前及早预先开放发言者名单供登记。 发言报告应于会议第一天中午截止。 - منتدى منتصف النهار لجامعة الأمم المتحدة عن موضوع " إصلاح معايير توزيع المعونات بما يراعي أوجه الضعف " (ينظمه مكتب جامعة الأمم المتحدة بنيويورك)
关于 " 改革援助分配标准,兼顾脆弱性问题 " 的联合国大学午间论坛(由联合国大学纽约办事处主办) - وبالإضافة إلى خمس جلسات عامة وستة اجتماعات مائدة مستديرة، ستنظم 30 حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية في منتصف النهار يشارك فيها ممثلون عن المجتمع المدني والأمم المتحدة والحكومات والقطاع الخاص.
除了举行五次全体会议和六次圆桌会议外,还将举办30次由民间社会、联合国、各国政府及私营部门代表参加的正午非政府组织研讨会。 - وفي الهند، أدت أحكام مؤقتة صادرة عن المحكمة العليا إلى إدخال تحسينات على حق التمتع بالغذاء المناسب من خلال الشروع بالعمل بخطط الغذاء مقابل العمل، وتقديم وجبات منتصف النهار إلى الأطفال، وتوفير الغذاء للفقراء.
在印度,最高法院颁布的临时法令已改善了适当食物权的享有,采用了以工换粮方案,向儿童提供食物和向穷人提供食物的办法。 - ستعقد إحاطات يومية لأجل وسائط الإعلام في منتصف النهار يقدمها، حسب الاقتضاء، المتحدث الرسمي باسم الأمين العام والمتحدث باسم رئيسين الاجتماع العام الرفيع المستوى والمتحدث باسم الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وذلك في قاعة المحاضرات لمكتبة داغ همرشولد.
秘书长发言人及高级别全会共同主席发言人以及第六十五届联大发言人酌情每天中午在达格·哈马舍尔德图书馆礼堂举行吹风会。 - المرضعة سيتعين عليها أن تلتمس مساعدة إضافية، أو أن تلجأ إلى أفراد الأسرة ممن لا يُعوَّل عليهم بصفة مستمرة، من أجل رعاية الطفل من منتصف النهار وإلى حين عودة الأم من العمل.
因此,从正午到其下班前这段时间,既要照顾小孩又要工作的母亲不得不另外雇用帮手,或依靠家里人照看她的孩子,但家里人不是总能帮上忙。