×

مناطق آسيا造句

"مناطق آسيا"的中文

例句与造句

  1. وينبغي أن تشكل تجارة اليابان الضخمة مع مناطق آسيا اﻷخرى واستثماراتها فيها سببا حقيقيا للقلق، نظرا لتأثير تباطؤ اﻻقتصادات اﻵسيوية على نحوها المحلي.
    鉴于亚洲各国经济衰退对其国内增长产生影响,需要真正关注的是日本与亚洲其他国家的数量很大的贸易以及在这些国家的投资。
  2. 2- وتؤكد البلدان الأطراف المتقدمة تأييدها للبلدان الأطراف المتأثرة في مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الوسطى والشرقية في إطار سياساتها في مجال التعاون والمساعدة الإنمائية العامة.
    发达国家缔约方确认,在其合作与官方发展援助政策的框架范围内,支持亚洲、拉丁美洲及中欧和东欧受影响国家缔约方。
  3. وقد عكفت المنظمة العالمية للجمارك على وضع برنامج يقوم على أساس المناطق وأنشأت في إطاره مكاتب دون إقليمية في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، والشرق اﻷوسط، وشرق ووسط أوروبا، وأمريكا الﻻتينية.
    世界海关组织制定了一个区域化方案,在亚洲及太平洋、非洲、中东、东欧和中欧以及南美洲设立了分区域办事处。
  4. وتدعم مبادرة المفوضية في مجال القدرة على الحماية هذا الأمر وذلك بالسماح بإنشاء ثلاث وظائف مكرسة لهذا الموضوع على الصعيد الإقليمي في مناطق آسيا وأوروبا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    难民署的保护能力倡议对此积极支持,允许在亚洲、欧洲、以及中东和北非地区设立三个区域无国籍状态问题专门职位。
  5. ونعتقد أنه يجب توسيع عضوية مجلس الأمن في كلتا فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة، لمراعـاة نقص تمثيل البلدان النامية مـن مناطق آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    我们认为,安全理事会的常任理事国和非常任理事国都应扩大,顾及在亚太、非洲和拉丁美洲地区的发展中国家代表性不足这一事实。
  6. وفي أمريكا اللاتينية والعديد من مناطق آسيا وأفريقيا، تعاني البرامج الرامية إلى ضمان ظروف ملائمة لتعليم المعوقين من ندرة الموارد كما أن المساعدة المالية الخاصة بالأسر شبه منعدمة.
    在拉丁美洲和亚洲及非洲的许多地区,旨在保证残疾人切实教育条件的各项方案资源很有限,而且向家庭提供的经济援助少得可怜。
  7. وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قُدّم التدريب على دورة حياة المشاريع، بما في ذلك تدريب على منهجيات محددة ذات أهمية، لفائدة السلطات الوطنية المعيّنة من مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا الشرقية، وأفريقيا.
    在本报告期内,来自亚太、东欧和非洲地区的指定国家主管机构代表接受了项目周期培训,包括具体的相关方法学的培训。
  8. وأعدت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) مبادئ توجيهية لإعداد خطط تربية للجميع تستجيب للمنظور الجنساني ووزعتها على نطاق واسع في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    教科文组织拟定了促进两性平等的全民教育计划编制准则并在亚洲和太平洋、非洲及拉丁美洲和加勒比地区进行了广泛分发。
  9. كما يُعتقد أن عائدات تهريب المخدرات غير المشروعة تساعد في تمويل الأنشطة المتصلة بالقاعدة في شيشنيا وجورجيا وغيرهما من مناطق آسيا الوسطى.
    一般认为,非法毒品走私的收入还用来向 " 基地 " 组织在格鲁吉亚车臣和中亚其他地区的有关活动提供资助。
  10. ويتجلى ذلك في الاحتياجات الكبرى المتصلة بالتجارة من حيث تعزيز نمو الصادرات في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فضلاً عن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    这一点从亚洲及太平洋、非洲、拉丁美洲和加勒比国家以及经济转型国家促进出口增长所需的大量与贸易有关的需要来看,便很明显。
  11. وتمكنت منطقة شرق آسيا من توسيع نطاق إمدادات مياه الشرب المحسنة لتشمل 400 مليون شخص إضافي منذ عام 1990، ومن المتوقع أن تبلغ كافة مناطق آسيا غاية الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    东亚自1990年以来扩大了供水范围,又为4亿人口改善了饮水供应,亚洲所有区域都在按计划实现目标7规定的具体目标。
  12. صدر ما مجموعه 11 تقريرا من تقارير مراجعة الحسابات التي تتناول مشاريع التنفيذ المباشر التي تديرها المكاتب القطرية في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، والدول العربية، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    总共发布了11份审计报告,涵盖由亚洲和太平洋地区、阿拉伯国家和拉丁美洲和加勒比地区的国家办事处管理的直接执行方式项目。
  13. وعقدت المنظمة أيضا دورات تدريبية قطرية عن نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بصفة رئيسية في غرب ووسط أفريقيا، فضلا عن مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية، والشرق الأوسط.
    此外,本组织还开设有关联合国人权体系的国内培训课程,主要是在西中非地区以及亚太地区、拉丁美洲和中东等地区开展这些培训活动。
  14. تقاسم المعلومات المتعلقة بالتهريب مع كل الجماعات، لا سيما في مناطق آسيا (أستراليا، وإندونيسيا، وجمهورية كوريا، والفلبين، واليابان)، إضافة إلى الجماعات النسائية الكاثوليكية في نيجيريا؛
    与各团体,特别是在亚洲(印度尼西亚、菲律宾、日本、澳大利亚、大韩民国)区域的团体和尼日利亚的天主教妇女团体分享关于贩卖妇女的信息。
  15. ومن الجوانب الأخرى لسيناريو التنمية أن أغلبية البلدان، وبخاصة في مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية واللجنة الاقتصادية لأوروبا، شهدت منذ عقد التسعينات تزايد غياب العدالة في توزيع الدخل.
    发展情况的另一方面是,自1990年代以来,大多数国家,尤其是亚洲和拉丁美洲,以及欧洲经委会区域的国家,收入和财富分配更加不均。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مناطق"造句
  2. "مناط"造句
  3. "مناضلي بانغسامورو الإسلاميين في سبيل الحرية"造句
  4. "مناضلون"造句
  5. "مناضل في سبيل الحرية"造句
  6. "مناطق أستراليا"造句
  7. "مناطق أفريقيا"造句
  8. "مناطق أفغانستان"造句
  9. "مناطق أمريكا الشمالية"造句
  10. "مناطق أمريكا الوسطى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.