×

مكاتب المدعي العام造句

"مكاتب المدعي العام"的中文

例句与造句

  1. وفي ختام بيانه، أبدى رغبته في معرفة رأي الممثل الخاص إزاء برنامج التدريب الخاص بالقضاة وبموظفي الخدمات القضائية والضغط الواقع على مكاتب المدعي العام الناجم عن زيادة عدد القضايا نتيجة اﻷخذ بإجراءات جديدة.
    最后,他想知道,对于法官和司法服务人员培训计划和由于建立新的诉讼方式要处理的案件增加而对检察机关造成的压力,特别代表有何看法。
  2. ووقع مكتب المدعي العام للجمهورية اتفاق تعاون مع الشبكة الوطنية للتنمية الأسرية المتكاملة، تعهد المكتب بمقتضاه بإقامة صلات مع مكاتب المدعي العام في الولايات في جميع أنحاء الجمهورية للعمل على إنشاء وكالات متخصصة لرعاية القصّر والمعوقين.
    共和国总检察署同全国家庭整体发展系统签订一项协议,前者保证同全共和国各州检察署建立联系,成立照顾少数和残疾人的专门机构。
  3. ويقوم مكتب المدعي العام الوطني بعد ذلك بتحليل المعلومات المتعلقة بنتائج هذه المراجعة، وترسل نتيجة هذا التحليل إلى جميع مكاتب المدعي العام في كل أنحاء البلد، لضمان توحيد طرق سير الإجراءات التمهيدية في هذه القضايا.
    这些审查结论的资料由国家检察官办公室进行分析,分析结果转达给全国的检察官办公室,以便确保筹备这类案件诉讼时采取一致的方法。
  4. وتمّ تيسير الوصول إلى مكاتب المدعي العام في كل مقاطعة من المقاطعات لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من المطالبة بحقوقهم، كما يجري استيراد الكراسي المتحركة والأعضاء الاصطناعية، والمعينات السمعية والبصرية والمعينات الأخرى أو انتاجها في إكوادور.
    每个省的检察官办公室都能无障碍进入,以使残疾人能主张其权利,并进口或在厄瓜多尔制造轮椅、假肢以及辅助听觉、视觉和其他机能的器具。
  5. وبعد ذلك، وفي أعقاب الطعون المتعددة لصاحب الشكوى، قامت مكاتب المدعي العام وهيئات التحقيق المختلفة مراراً ببدء التحقيق وإغلاقه مما تسبب في حفظ التحقيق دون أن تنسب المسؤولية الجنائية إلى أفراد الشرطة لعدم كفاية الأدلة.
    在申诉人提出上诉之后,不同的检察部门和调查机构几次重开和结束调查;并且最终结束所有调查,并以证据不足为由拒绝追究有关警察的刑事责任。
  6. وبعد ذلك، وفي أعقاب الطعون المتعددة التي قدمها صاحب الشكوى، عمدت مكاتب المدعي العام وهيئات التحقيق المختلفة مراراً إلى فتح التحقيق وإغلاقه ثم إغلاقه دون أن تنسب المسؤولية الجنائية إلى أفراد الشرطة بدعوى عدم كفاية الأدلة.
    在申诉人提出上诉之后,不同的检察部门和调查机构几次重开和结束调查;并且最终结束所有调查,并以证据不足为由拒绝追究有关警察的刑事责任。
  7. وتخضع الجرائم التي تُرتكب لأسباب عنصرية أو متعلقة بكره الأجانب لتدقيق الأجهزة العليا، في حين أن ملفات القضايا التي يتقرر فيها رفض أو إنهاء الإجراءات التمهيدية تخضع لمراجعة مكاتب المدعي العام في دعاوى الاستئناف، للبت في صحة هذه القرارات.
    种族主义或仇外心理导致的犯罪由最高一级机构审查,被驳回或终止的筹备起诉案件的卷宗接受上诉检察官办公室的审查,以确定这些裁决的可行性。
  8. وبالرغم من إنشاء لجنة رئاسية في منتصف عام 2002 ومكتب خاص من مكاتب المدعي العام للتحقيق في التهديدات الموجهة للنشطاء في مجال حقوق الإنسان فإن أيا منهما لم يتلق دعما ماليا كبيرا أو مستوى تعاون مفيدا من المؤسسات الأخرى.
    为调查针对人权活动家进行的威胁,2002年中成立了总统委员会和监察专员办事处。 但这两个部门既无足够的财政支助,也未得到其他部门有意义的合作。
  9. ومع أنه لا توجد في جمهورية مولدوفا محكمة منفصلة أو دائرة ادّعاء منفصلة خاصة بقضايا الأحداث، فإن المدّعي العام وحده هو من يجري التحقيقات والمحاكمات الخاصة بالأطفال، ويعيَّن أخصائي في كل مكتب من مكاتب المدعي العام الإقليمية للقيام بهذه المهمة.
    虽然摩尔多瓦共和国没有设立单独的少年法庭或起诉机构,但是,对儿童的调查和起诉都是由检察官与各地区公诉机关为这个案子指定的一位专家共同进行的。
  10. بدأ المعهد الوطني للمرأة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، منذ عام 2009، العمل على إنشاء نظام رائد للمعلومات عن الرعاية التي تتلقاها النساء ضحايا العنف من جانب أجهزة النيابة العامة التابعة لمختلف مكاتب المدعي العام في الولايات.
    全国妇女协会:自2009年起,全国妇女协会和联合国妇发基金开始合作创建一个与暴力受害妇女从各州司法检察机关系统各单位获得的帮助相关的试点信息系统。
  11. ويهدف هذا البرنامج إلى تعزيز التعاون وتقديم المساعدة فيما بين الدول الأعضاء في الجماعة لمكافحة الجريمة المنظمة، بما في ذلك الاتجار غير المشروع في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذلك بتيسير التعاون بين مكاتب المدعي العام وإدارات الشرطة والإدارات القضائية والسلطات الأخرى.
    方案的目的是加强安第斯共同体成员国之间的合作和援助,打击有组织犯罪,包括小武器和轻武器非法贸易,促进总检察长、警察、司法和其他当局之间的合作。
  12. ويوجد لدى مكاتب المدعي العام للجمهورية، في المقاطعة اﻻتحادية وفي الكيانات اﻻتحادية، هيئة من الخبراء اﻷخصائيين في علم الجريمة والعلوم الجنائية وفي مجاﻻت أخرى، يقومون بتعزيز التحقيق اﻷولي بغية اتخاذ اﻻجراءات الجنائية، مع تقديم تقرير خبير الطب الشرعي في هذه الحالة.
    墨西哥总检察长办公署、联邦区总检察长办公厅和联邦机构当中均有犯罪学专家和其他方面的专家,他们可以协助进行审前调查以便提出刑事诉讼,如果必要,可以要求提供法医报告。
  13. فما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة للتغلب على تلك الاتجاهات وتعزيز حصول المرأة على العدالة؟ وهل أنشأت الحكومة أية إدارة مخصصة في مكاتب الشرطة أو مكاتب المدعي العام لمعالجة قضايا الاغتصاب بطريقة تراعي الفروق بين الجنسين وكم عدد أماكن الإيواء في البلاد؟
    政府正在采取哪些措施来扭转这种态度,并促使妇女更多地利用司法手段。 政府是否已经在警察署或检察官办公室内设立专门部门,负责以对性别问题有敏感认识的态度处理强奸案件?
  14. وينفذ هذا المكتب مشروعا لرصد مكاتب المدعي العام المحلية التي أكملت، باستثناء مكتب ساكابا، عملية إعادة الهيكلة المضطلع بها في إطار برنامج إعادة تشكيل مكاتب النيابة العامة في مقاطعات البلد وهو برنامج يموله برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    总检察院完成了一项国内检察院监测项目,通过这个项目,除了萨卡帕以外,在开发计划署的支助下,通过 " 地区和社区检察院改组方案 " 完成了改革进程。
  15. ويقدم هؤلاء الرعاية العاجلة المطلوبة، في نفس الوقت الذي يتعاملون فيه مع الضحايا بشكل مبدئي حتى يستعيدوا توازنهم ويتمكنوا من الاستمرار في الإبلاغ. ويوجد داخل البلد مكتب لرعاية الضحايا في جميع مكاتب المدعي العام في المقاطعات والبلديات تتولاه اختصاصية نفسانية أو اختصاصي نفساني.
    他们提供必要的紧急照料,并进行初步处置,以便使受害者镇定下来,可以继续控告程序,在国家内陆地区所有区检察院和市检察院都设有一个受害者照料办公室,负责人由一位心理学家担任。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مكاتب التسجيل"造句
  2. "مكاتب الاتصال"造句
  3. "مكاتب"造句
  4. "مكابي"造句
  5. "مكابس"造句
  6. "مكاتب المنطقة"造句
  7. "مكاتب براءات الاختراع"造句
  8. "مكاتب مؤقتة"造句
  9. "مكاتب نواب"造句
  10. "مكار"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.