مقوم造句
例句与造句
- ستحصل على الثاني مع شحن وتسليم مجاني ويكلفك مقوم العضلات هذا 3000 دولار
就能买一送一 免运费 它有几千种用途 他们都说三千型大锤 是生活不可或缺的工具 - وقالت إن تنمية الموارد البشرية والتقنية مقوم حيوي لتحسين أنظمة الإعلام والاتصالات في البلدان النامية.
人力和技术资源的发展对改善发展中国家的信息和传播系统是至关重要的。 - فتقليل الحواجز أمام التجارة مقوم هام من مقومات النُهُج المتبعة إزاء التنمية في جميع البلدان النامية تقريباً.
对几乎所有发展中国家来说,降低贸易壁垒是实现发展的一条主要途径。 - ونعتقد أن الجماعات الاقتصادية الإقليمية مقوم أساسي في تلك العملية، لأنها لبنات بناء الاتحاد الأفريقي.
我们认为区域经济共同体在该进程中非常关键,因为它们是非洲联盟的基石。 - وتطبيق نظام لمراقبة الأسلحة النارية في تلك البلدان تطبيقا فعالا مقوم حاسم لعلاج مسألة الأسلحة النارية في شتى أرجاء العالم.
这些国家枪支管制制度的有效运作对解决世界枪支问题至关重要。 - من المسلم به بوجه عام أن المشاركة الإيجابية للجماعات الاقتصادية الإقليمية مقوم أساسي لنجاح تنفيذ الشراكة الجديدة.
区域经济共同体的积极参与对新伙伴关系的成功执行:一般视为不可或缺。 - وكل من الميثان والكبريتيد مقوم حيوي لبقاء التجمعات الغزيرة الإنتاج التي تعيش في مناطق الثقوب الباردة.
甲烷和硫化物在维护极富有生产力的冷渗漏群体方面发挥着极为重要的作用。 - ونعتقد أن نجاح المؤتمر نبع من تحقيق توازن بين المصالح مقوم بحرص في الوثيقة النهائية.
我们认为,会议之所以取得成功是由于各方在最后文件中谨慎地达成了利益的平衡。 - ورأي عدد من الوزراء والممثلين أن التساوق في السياسات الوطنية والدولية وكذلك في التعاون الإنمائي مقوم حاسم.
一些部长和代表认为,国家和国际政策的一致性以及发展合作的一致性非常重要。 - ويؤكد المجلس أن إجراء الانتخابات البلدية والوطنية والانتخابات البرلمانية المتبقية في موعدها هو مقوم جوهري للحكم الديمقراطي.
安理会强调,要实行民主施政,就必须及时举行市政、地方和剩余议会席位选举。 - ويرى فريق الرصد المعني بالصومال أن إحكام إجراءات الجمارك ومراقبة الحدود في المنطقة مقوم حاسم لتطبيق الحظر المفروض على الأسلحة.
索马里问题监测小组认为,该区域海关和边界执法的效力是军火禁运的关键。 - فوجود رابطة اقتصادية وقانونية بين دولة العَلَم وسفنها هو، من منظور المؤتمر، مقوم جوهري لضمان سلامة الإنفاذ.
在贸发会议看来,船旗国及其船只之间的法律联系对确保适当地执行公约是十分重要的。 - والمعالجة الفعالة للمسائل الكثيرة المعلقة في إطار جدول أعمال المرحلة الانتقالية مقوم حيوي لضمان دوام الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
有效处理过渡议程中的诸多问题,对于确保刚果民主共和国的持久稳定至关重要。 - وزيادة المعرفة مقوم حيوي لحفظ وإدارة النظم الإيكولوجية البحرية والتنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
提高知识水平对养护和管理国家管辖范围外的地区的生态系统和生物多样性来说至关重要。 - ونقصت قيم الميزانية، علاوة على الاشتراكات المقدرة، وكلاهما مقوم بدولارات الولايات المتحدة، بأسعار العملات المحلية عندما حان الوقت لتنفيذ البرامج المعتمدة.
以美元结算的预算价值和分摊会费价值在核定方案开始付诸实施时相对当地货币贬值。