×

مقرين造句

"مقرين"的中文

例句与造句

  1. وبتمويل من المؤسسة اليابانية، ستشرع جامعة السلام في توفير برنامج للحصول على درجة الماجستير في دراسات السلام الدولي يجري تنفيذه في مقرين هما مقر جامعة أتينيو دي مانيلا في الفلبين ومقر جامعة السلام في كوستاريكا.
    和平大学将利用日本基金会提供的经费,开始在菲律宾的Ateneo de Manila大学和在哥斯达黎加的和平大学本部校园提供两个校园的国际和平研究硕士方案。
  2. ويساور هؤﻻء الشك في أن زيادة مشاركة المرأة في سوق العمل تؤدي في حد ذاتها إلى تحرير المرأة، مقرين بأنه قد يؤدي في الواقع إلى ظهور أشكال جديدة من خضوع جنس لﻵخر في العمل فيما تضعف أشكال الخضوع القديمة داخل اﻷسرة.
    他们怀疑,进一步参与劳动力市场本身会使妇女得到解放,认为这种参与很可能会在家庭中老的性别隶属关系正在消失的同时造成工作场所中新的性别隶属关系。
  3. وكان أكثر من 70 في المائة من موظفين الأونروا الدوليين في مقرين اثنين (غزة وعمان) والمكتب الميداني في الضفة الغربية. وأكثر من 75 في المائة من الموظفين المحليين كانوا في المكاتب الميدانية في الضفة الغربية وغزة والأردن على التوالي.
    近东救济工程处70%以上的国际工作人员在二个总部(加沙和安曼)和西岸外地办事处工作,75%以上的地区工作人员分别在西岸、加沙和约旦外地办事处工作。
  4. يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند وقدره 100 608 دولار بصفة رئيسية إلى اقتناء المعدات واللوازم الطبية بشكل محدود بسبب تأخر نشر الأفراد المدنيين التابعين للعملية في القطاعات، وما نجم عن ذلك من تأخير في إنشاء المرافق الطبية من المستوى الأول في مقرين قطاعيين إقليميين.
    本项下的未用余额为608 100美元,主要是因为联科行动文职人员延迟向各区部署并导致两个区域区总部的一级医疗设施延迟建造而仅采购了有限的医疗设备和用品。
  5. في مؤتمر القمة العالمي 2005، التزم قادة العالم بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشكل كامل وفي توقيت مناسب، مقرين بأنه لا يمكن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بفعالية إلا بالسعي إلى تحقيقها بالاقتران مع نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    世界领导人在2005年世界首脑会议上承诺全面和按时落实国际商定的发展目标,承认只有同时争取落实联合国各次主要会议和首脑会议的成果,才能有效地实现千年发展目标。
  6. وتصرفنا باتساق، مقرين بأن المصالح الوطنية لا يمكن حمايتها إلا بخدمة المصلحة العامة، وبأن الاقتصادات في إطار هذا الاقتصاد العالمي الجديد غير قابلة للتجزئة، وأن الركود في أي مكان يمكن أن يهدد الرفاه في جميع الأمكنة.
    我们协调一致地采取了行动,因为我们认识到,只有通过维护共同利益,才能保护各国的利益,而且在这个新的全球经济中,经济是不可分割的,任何地方的经济衰退都可能威胁到所有各地的繁荣。
  7. " ٨١- ويتطلع الوزراء، واضعين في اعتبارهم اﻹمكانيات الكبيرة لشبكة اﻹنترنت، إلى نتائج الدراسة الجارية في المنظمة لمقارنة التشريعات والسياسات الوطنية المتعلقة باﻹنترنت، مقرين بالدور اﻻستشاري الهام للقطاع الخاص، وإلى التعرف على المجاﻻت التي قد يلزم فيها التعاون الدولي.
    " 牢记因特网的巨大潜力,各位部长展望了经合组织所作的有关因特网的国家立法和政策对比研究结果,承认私营部门重要的咨询作用,并查明可能需要开展国际合作的领域。
  8. تشييد 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 6 من مواقع الأفرقة ومستودع ذي جدران صلبة، وتعبيد 1.6 كيلومتر من الطرق الداخلية بالأسفلت في المكان المخصص لسكنى الموظفين الذين يتقاضون بدل الإقامة المقرر للبعثة في الجنينة، وتطوير مدرجين للطائرات في مقرين جديدين من المقرات القطاعية في زالنجي والضعين
    在6个队部建造6个直升机停机坪和1个硬墙仓库,为朱奈纳的特派任务生活津贴住宿地的内部道路铺设1.6公里沥青路面,并在扎林盖和阿代因的2个新区总部建造2个简易机场
  9. وستـتيح سلطة الالتزام موارد لنشر مراقبين عسكريين وأفراد وحدات عسكرية وموظفين وطنيين ودوليين، فضلا عن اقتناء معدات لإقامة البعثة في مقرين ومكاتب فرعية في 11 موقعا، وتوفير أسطول من الطائرات، وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    它将提供资源以供部署军事观察员、军事特遣队人员和国家与国际工作人员以及购买设备设立两个特派团总部和11个分处地点,设立一个航空队并且在布林迪西联合国后勤基地补充战略部署的储备。
  10. وسعيا إلى توفير حماية أمنية كافية لتلك المواقع ولموظفي الأمم المتحدة خلال اضطلاعهم بمهامهم، ستتولى أيضا وحدتا الشرطة المشكلة الجديدتان اللتان تتخذان من ياموسوكرو ودالوا مقرين لهما تعزيز التغطية الأمنية في المنطقة الغربية غير المستقرة من البلد حيث تقوم المليشيات بنشاطات واسعة.
    为了充分保护这些地点和联合国人员在开展工作时的流动,这两支驻扎在亚穆苏克罗和达洛亚的新的建制警察部队还将加强对该国西部地区的安全保卫,这个地区由于武装集团非常活跃,局势变化多端。
  11. وتتكون المرحلة الأولى، أو إنشاء قدرة تشغيلية أولية، من نقل مقر الآلية المؤقت من أسوسا، إثيوبيا، إلى كادُقلي (جنوب كردفان، السودان)، وإنشاء مقرين قطاعيين في كادُقلي ونقوك مشار (شمال بحر الغزال، جنوب السودان) ونشر أربعة أفرقة من المراقبين.
    第一阶段(或建立初步作业能力阶段)将包括把该机制的临时总部从埃塞俄比亚阿苏沙搬迁到卡杜格利(苏丹南科尔多凡州),在卡杜格莉和高科马奇(南苏丹北加扎勒河州)建立区总部以及部署4个监测员小组。
  12. لقد بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، في إطار التعاون القائم بين المنظمتين الشقيقتين، في البحث بحرص، في سياق مبادرة " أمم متحدة واحدة " ولكونهما تتخذان مقرين رئيسيين في نفس الموقع، في الصلة القائمة بين الظروف البشرية وتنمية كوكب الأرض.
    在这两个姐妹组织合作的过程中,环境署和人居署在 " 一个联合国 " 倡议和总部都设在同一地点的背景下,已经开始认真探讨全球人类条件和可持续性之间的联系。
  13. ويتمثل الخيار الأول في الإبقاء على الوضع الراهن، أي أن يعمل 203 مراقبين عسكريين من تسعة مواقع للأفرقة على جانبي القطاع العازل، مع وجود مقرين قطاعيين في سمارة والداخلة، إلى جانب مقر القوة في العيون، ومكتب الاتصال التابع للبعثة في تندوف، الجزائر، وتقوم الوحدة الطبية بدعم المراقبين.
    第一项选择是维持现状,即,203名军事观察员从缓冲地带两边的九个队部出发执行任务,斯马拉和达赫拉有两个区总部,部队总部在阿尤恩,阿尔及尼亚廷杜夫有西撒特派团联络办事处,得到医疗单位的支助。
  14. تمت صيانة وتشغيل عيادة واحدة من المستوى الأول، و 22 عيادة من المستوى الأول مملوكة للبلدان المساهمة بقوات، ومستشفيين من المستوى الثاني مملوكين للبلدان المساهمة بقوات في مقرين من المقار الإقليمية؛ وتم الإبقاء على الترتيبات التعاقدية مع مستشفيات المستوى الثالث في أبيدجان ومستشفيات المستوى الرابع في جنوب أفريقيا وغانا وكينيا والمغرب
    、2个二级诊所、2个一级医疗设施,与阿比让5个三 队派遣国一级诊所、2个部队派遣国二级医院;维持 级医院和阿克拉1个四级医院的合同安排,以及在紧 与阿比让三级医院以及南非、加纳、摩洛哥和肯尼亚
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "مقري"造句
  2. "مقرونة"造句
  3. "مقرون"造句
  4. "مقروض"造句
  5. "مقروئية"造句
  6. "مقرّ"造句
  7. "مقرّ العمل"造句
  8. "مقرّب"造句
  9. "مقرّر"造句
  10. "مقرّن"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.