مقرب造句
例句与造句
- وفي حالة وفاة قريب مقرب في الخارج يمكن أن تُمنَح إجازة مدفوعة الأجر إضافية بناء على تفويض من رئيس الإدارة.
如果发生近亲属在国外逝世的情况,在部门领导的批准下可享有额外带薪假期。 - ويمكن أن يستخدم هذا الإجراء لحماية أي شاهد وأي شخص مقرب إليه، أو عندما يكون حضور الشاهد شخصيا ليس ضروريا.
这种司法程序可以用来保护证人或其身边的人,或者在没有必要让证人亲自出庭的情况下使用。 - هي الشركة الرئيسية لتوزيع الوقود في شمال كيفو. ويديرها رجل الأعمال موديست ماكابوزا، وهو مقرب جدا من نائب الرئيس كاغامي.
这是北基伍经销燃料的主要公司,由商人莫德斯特·马卡布扎主持,他与副总统卡加梅非常接近。 - فبدأ يلتمس المساعدة من صديق مقرب إليه، هو المحامي الأمريكي ليستر هايمان، لإنشاء شركة جديدة لإدارة السجل.
他开始寻求一位密友、美国律师Lester Hyman提供帮助,以协助建立一家新的公司管理注册处。 - وأخبر مصدر مقرب من السيد نداغوندي الفريق بأن السيد نداغوندي اتصل بدونيا لتشكيل تحالف.
一个接近Ndagundi先生的消息来源告知专家组,Ndagundi先生接近Dunia是为了建立一个联盟。 - فتذكر الجهات المعنية في البرنامج الإنمائي وفي الشعبة أن البرنامج الإنمائي شريك مقرب للحكومات، ومن ثم فإنه قد لا يكون بنفس موضوعية الشعبة.
开发署以及选援司的利益攸关者指出,开发署是政府的密切合作伙伴,因此,可能不像选援司那么客观。 - وأكد ثلاثة من المحاربين السابقين في ماي ماي ياكوتومبا للفريق أن رامبو شريك مقرب لأموري في الأعمال التجارية.
三名“玛伊-玛伊”民兵Yakutumba派前战斗人员向专家组证实,Rambo是Amuri的亲密生意伙伴。 - كوسيلي بتركيا منظار مقرب ﻻسلكي ملليمتري بطبق قطره متران )ويسمى منظار مرمرة المقرب الﻻسلكي بقطر مترين ((MRT2) .
在土耳其的Gebze-Kocaeli已安装一个两米的碟形毫米射电望远镜(称为两米马尔马拉射电望远镜-MRT2)。 - ويقال إن سادار مقرب من الملا عمر ومن أختر محمد منصور شاه محمد (TI.M.11.01)().
据说Sadar与奥马尔毛拉和Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed(TI.M.11.01)关系密切。 - وقد أعلن السيد بلي نيته التبرع لفائدة شباب محرومين بمبلغ مساو لحقوق التأليف التي حصل عليها في عام 2006، من خلال مشرع ينسقه كيان يظهر أنه مقرب منه.
Blé先生说,他准备通过由一个与他有密切关系的机构负责协调的项目,把2006年的版税收入捐给贫困青年。 - ونصب ياسين خالد عثمان كيلوي، وهو رفيق مقرب لأمير حركة الشبابأحمد عبدي غوداني، نفسه زعيما جديدا للجماعة.
青年党埃米尔Ahmed Abdi Godane的亲密伙伴Yasiin Khalid Osman‘Kilwe’宣布自己是该集团的新领导。 - ولم يكشف بالكامل عن طبيعة اتصالاته وعلاقته مع صديق مقرب له، كما لم يكشف بالكامل عن طبيعة ونطاق اتصالاته مع شخصين (أحدهما صديق مقرب له) فيما يتعلق بمخصصات البرنامج.
他没有透露就方案配额与一位密友接触和联系的详细性质,也没有透露与两个人(一人是他的密友)联络的详细性质和程度。 - ولم يكشف بالكامل عن طبيعة اتصالاته وعلاقته مع صديق مقرب له، كما لم يكشف بالكامل عن طبيعة ونطاق اتصالاته مع شخصين (أحدهما صديق مقرب له) فيما يتعلق بمخصصات البرنامج.
他没有透露就方案配额与一位密友接触和联系的详细性质,也没有透露与两个人(一人是他的密友)联络的详细性质和程度。 - " وفي الوقت ذاته كان بوسادا يوطد عﻻقته مع ماس الذي وصف في أحد وثائق وكالة المخابرات المركزية بأنه ' صديق مقرب ' له.
" 同时,波萨达与马斯·卡诺萨关系不断密切,中央情报局的一份文件称其为波萨达的`密友 ' 。 - وتؤدي هذه الثغرات إلى تقييد عدد كبير من جرائم قتل النساء على يد شخص مقرب من الضحية ضد مجهول أو تصنيفها كجرائم غير محددة أو يفتقر إلى معلومات بشأنها أو عدم كفاية المعلومات عنها.
因为存在许多缺陷,很多非隐秘谋杀妇女罪行最后被作为不了解、不掌握具体情况、没有资料或没有充足资料处理。