مفروض造句
例句与造句
- التقاعد الإلزامي مفروض على كل من الذكور والإناث العاملين في جزر البهاما لدى بلوغهم 65 عاما من العمر.
在巴哈马,男女工作者的法定退休年龄均为65岁。 - بل إن كوريا الشمالية تقر بأن كوريا الشمالية نفسها تهديد مفروض على المجتمع الدولي.
甚至北朝鲜自己也认识到,北朝鲜构成了对国际社会的威胁。 - ولا تمنح أي رخصة لتصدير العتاد العسكري إلى البلدان التي تخضع لحظر مفروض من مجلس الأمن.
法国不核准出口军事装备到任何受安全理事会制裁的国家。 - ثانياً هناك حظر مفروض على استعمال وسائل وأساليب قتالية تلحق بالبيئة الطبيعية ضرراً مفرطاً.
第二,禁止使用对自然环境造成不相称损害的作战方法和手段。 - (2) الفقرة (أ)، التي تتناول الإخطار الفوري، هي التزام بتوخي الحرص الواجب مفروض على دولة المصدر().
(2) 有关及时通知的(a)款是施加于起源国的尽责义务。 - وإذا كان على البلد حظر مفروض من مجلس أمن الأمم المتحدة، فإن الأمر قد يتطلــب موافقــة إضافيــة.
对受到联合国安全理事会禁运的国家,还需获得额外批准。 - )ب( ينبغي أن يتخذ أي جزاء مفروض أقل شكل تقييدي ممكن يكون مناسباً في ظروف القضية؛
(b) 采取的任何惩罚,其形式应当符合实际情况,限制性最小; - (ب) برفض الوفاء بالتزام معيَّن مفروض بموجب قرار من المحكمة أو حكم قانوني أو بإجراء إداري مستقل؛
拒绝履行法院裁决、法规或个别行政法案要求履行的具体义务; - هل شرط الإبلاغ عن المعاملات المشبوهة مفروض على الوسطاء الماليين مثل عملاء العقارات والمحامين والمحاسبين؟
是否要求金融中介(如房地产经纪人、律师和会计)报告可疑交易? - (أ) الالتزام بالمحاكمة أو التسليم مفروض على الدولة التي يوجد في إقليمها فرد يُدعى أنه ارتكب الجريمة؛
(a) 被指控犯罪人在其境内的拘留国负有起诉或引渡的义务; - وبإمكان العملاء شراء كمية كبيرة من هذه البطاقات لتخطي أي حد مفروض على القيمة النقدية للبطاقة الواحدة.
客户可大量购买此类卡,以便克服一张卡在货币价值上的限制。 - وفي الوقت الحاضر، ﻻ يوجد أي حظر مفروض على التدريب والتحرك بالنسبة ﻷي من القوات المسلحة في الكيانين.
目前对任一支武装部队的训练和调动活动都没有施加任何禁令。 - وهناك حظر مفروض على التجارة بالماس الإيفواري بموجب قواعد عملية كيمبرلي وبموجب حظر من قِبل مجلس الأمن.
科特迪瓦钻石交易受金伯利进程规则禁止,并受安全理事会禁运。 - وليس هناك حاليا حظر مفروض على القوات المسلحة للكيان بسبب عدم تقيدها بعمليات إزالة اﻷلغام.
目前,没有对实体武装部队下任何禁令,因为它遵守了排雷行动的规定。 - ولا يمنح أي ترخيص لتصدير العتاد العسكري إلى بلد يخضع لحظر مفروض من مجلس الأمن.
没有核发出口许可证,准许向安全理事会禁运的国家出口任何军用物资。