مفاوضات نزع السلاح造句
例句与造句
- (ب) العناصر التي ينبغي أخذها بعين الاعتبار في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف من أجل تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية والحفاظ عليه؛
为建立和保持一个无核武器世界的多边核裁军谈判中要考虑的因素。 - وعليه فإننا نعرب عن أملنا الصادق في أن تقرر دورة عام 1999 هذه اتباع نهج متعدد الأطراف في مفاوضات نزع السلاح النووي.
我们因此表示真诚希望,今年的会议将就核裁军谈判的多边办法作出决定。 - ولم يخفت تماما خطر الإبادة النووية، بالرغم من مفاوضات نزع السلاح الواعدة والجديرة بالترحيب التي جرت في الآونة الأخيرة.
虽然最近的裁军谈判很有希望,非常值得欢迎,但核毁灭的威胁并没有完全消除。 - وما ينقصنا اليوم هو إحراز التقدم في مفاوضات نزع السلاح متعددة الأطراف، وهو التقدم الذي يفترض إحرازه في مؤتمر نزع السلاح.
现在所缺乏的正是多边裁军方面的进展,这是裁军谈判会议应该取得的进展。 - لذلك، إن أي إجراء يهدف إلى تنشيط وإعادة هيكلة مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف يجب أن يستند إلى مفهوم الأمن البشري.
因此,任何旨在振兴和改组多边裁军谈判的行动,必须立足于人的安全概念。 - وإن رأس المال الهائل الذي تمثله دول تلك المناطق وسكانها ومساحتها يعزز وجودها داخل مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
在这些区的国家、人民和领土合成庞大的资本,由此加强在多边裁军谈判中的地位。 - كما أنه يقدم عرضا شاملا للتقدم المحرز حتى الآن في مفاوضات نزع السلاح النووي، ويضع خطة للعمل في المستقبل.
草案全面提到了迄今为止在核裁军谈判方面的进展,并进一步提出了未来行动的计划。 - وإن رأس المال الهائل الذي تمثله دول تلك المناطق وسكانها ومساحتها يعزز وجودها داخل مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
这些区的国家、人民和领土所代表的巨大潜能加强了这些区在多边裁军谈判中的地位。 - نرى أن المشكلة الرئيسية التي تواجهها مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف تتمثل في انعدام الإرادة السياسية الحقيقية لدى بعض البلدان الغربية.
我们认为,多边裁军谈判面临的主要问题是,某些西方国家缺乏真正的政治意愿。 - وإذ تسلم بأن مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف التي تجرى في إطار الأمم المتحدة لم تسفر عن نتائج ملموسة منذ أكثر من عقد من الزمان،
确认十多年来在联合国框架内进行的多边核裁军谈判没有取得具体成果, - كيف نتناول مسألة الإطار الزمني، والتنسيق، والإشراف على المفاوضات بعد التوصل إلى اتفاق لبدء مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف؟
开始多边核裁军谈判的协议一旦达成,我们如何处理谈判的时限、协调和监督的问题? - وتعرب مجموعة ال21 عن أملها في أن يتمكّن مؤتمر نزع السلاح من الشروع عزماً عاجلاً في مفاوضات نزع السلاح كجزء من برنامج عمله.
21国集团表示希望裁谈会能够迅速展开核裁军谈判,作为其工作计划的一部分。 - تعيد تأكيد الضرورة الملحة لإحراز تقدم كبير في مفاوضات نزع السلاح النووي المتعددة الأطراف، وترحب ببذل مزيد من الجهود في هذا الصدد؛
重申迫切需要在多边核裁军谈判方面取得实质性进展,并欢迎这方面的进一步努力; - وستحافظ إيران على موقفها بشأن ضرورة تنشيط مفاوضات نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح وأيضا في سياق معاهدة عدم الانتشار.
伊朗将坚持其立场,即应在裁军谈判会议上并在《不扩散条约》范围内恢复核裁军谈判。 - لقد أعجبني تشديده المحدد على أن الشلل الذي أصاب مفاوضات نزع السلاح أمر غير مقبول على الإطلاق.
给我留下深刻印象的是,他具体强调了一个事实,即影响裁军谈判的瘫痪局面是绝对不可接受的。