×

مفارقة تاريخية造句

"مفارقة تاريخية"的中文

例句与造句

  1. وتنطوي هذه الحالة على مفارقة تاريخية في الوقت الذي يحرز فيه الأردن خطوات كبيرة في التطور الاقتصادي والديمقراطي وفي الوقت الذي أصبح فيه الزواج بين الأشخاص من مختلف الجنسيات أمرا شائعا بصورة متزايدة.
    这是不合时宜的,今天约旦正在经济和民主发展方面大步前进,而且不同国籍的婚姻已日益普遍。
  2. وتنطوي هذه الحالة على مفارقة تاريخية في الوقت الذي يحرز فيه الأردن خطوات كبيرة في التطور الاقتصادي والديمقراطي وفي الوقت الذي أصبح فيه الزواج بين الأشخاص من مختلف الجنسيات أمرا شائعا بصورة متزايدة.
    这是不合时宜的,今天约旦正在经济和民主发展方面大步前进,而且不同国籍的婚姻已日益普遍。
  3. سادسا، باستثناء اﻷعضاء الخمسة الدائمين، هناك إجماع على أن حق النقض في شكله الحالي ينطوي على مفارقة تاريخية ويحتاج بالتالي إما إلى إلغائه أو على اﻷقل إصﻻحه.
    第六,除五个常任理事国,其他国家一致认为,否决权现在的形式是过时的,因此必须取消或至少应该限制否决权。
  4. ولهذا فإنها لا تستطيع أن تؤيد تشويه مبدأ تقرير المصير لتبرير استمرار وجود نزاع استعماري يمثل مفارقة تاريخية مزقت الوحدة الإقليمية للأرجنتين منذ عام 1833.
    因此,它不可能赞成歪曲自决原则以便为自1833年以来持续侵犯阿根廷领土完整的不合时宜的殖民地争端作辩护的行为。
  5. وتعتبر الجماعة أن الحصار مفارقة تاريخية لم تنجح سوى في الإسهام في معاناة أجيال من الكوبيين العاديين وأنه يزيد التوترات التي لا داعي لها بين الولايات المتحدة وكوبا.
    加共体认为,封锁是一个过时的产物,它只会加深数代普通古巴人的痛苦,并毫无必要地加剧了美国与古巴之间的紧张。
  6. وإطالة أمد حالات الاستعمار في بداية القرن الحادي والعشرين ينطوي على مفارقة تاريخية ينبغي وضع حد لها. وتحث شيلي الأطراف في النـزاع على استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن بغية تحقيق ذلك.
    在21世纪初仍保留殖民地状态是早就应该结束的时代错乱现象,智利促请争端双方尽快恢复以此为目的的谈判。
  7. وهو، في نهاية الأمر، أمن لا بد أن يحرر نفسه من الانعكاسات البالية والمنطوية على مفارقة تاريخية وتعزز فضيلتي الثقة والتعاون في القرية الكونية التي يجري إنشاؤها الآن.
    最后,这是一种必须使自己摆脱过时的、不合时代的条件反射,并且促进在目前正在形成的全球村中的信任与合作的长处的安全。
  8. وأن موقع جنوب أفريقيا الحالي في الفئة (ب) مفارقة تاريخية يمكن أن تعزى إلى السياسة الضالة التي كانت تتبعها حكومة الفصل العنصري بقصد إظهار جنوب أفريقيا بصورة الدولة المتقدمة النمو اقتصاديا.
    南非现列为(b)类国家,这是过去种族隔离政府的错误政策造成的一种反常情况,当时种族隔离政府想将南非充作经济发达国家。
  9. فحق النقض ينطوي على مفارقة تاريخية أملتها ظروف الحرب العالمية الثانية إذ أن خروج الدول العظمى منتصرة من الحرب جعلها تفرض هذا الحق التمييزي لها في ميثاق اﻷمم المتحدة.
    这是一项过时的权利,是第二次世界大战的情形造成的。 主要大国是这次大战的胜利者,因此它们能够将其意愿强行加入《联合国宪章》。
  10. وهو موقف يسهم بقدر كبير في الطبيعة المنطوية على مفارقة تاريخية للهياكل العامة لبلدنا، وهو الوحيد من أقل البلدان نموا في الأمريكتين.
    由于这些不公正,不同社会阶层之间存在着巨大的差距,这一情况在很大的程度上造成我国整体结构不符合时代潮流的性质,我国是美洲的唯一最不发达国家。
  11. والحصار الذي فرضته الولايات المتحدة على كوبا حصار قاس وينطوي على مفارقة تاريخية ويؤدي إلى نتائج عكسية. كما انه حصار غير مشروع وغير اخلاقي، لانه يتنافى والقانون الدولي وأحكام منظمة التجارة العالمية.
    美国对古巴实施的封锁是残酷的、不合时宜的和适得其反的,它也是非法和不道德的,因为它违反了国际法和世界贸易组织(世贸组织)的规定。
  12. وأضاف أن إيمان الشعب الصحراوي بتصميم اﻷمم المتحدة ما زال قائما وأنهم يتطلعون إلى المنظمة للمساعدة على إيجاد حل للنزاع " الذي ينطوي على مفارقة تاريخية وغير العادل " .
    撒哈拉人民对联合国的决心仍充满信心。 他们期望联合国帮助以和平方式解决这场 " 不合时代潮流的、不公正的 " 冲突。
  13. (ب) أحاطوا علما بالمعلومات الواردة والتي مفادها أنه على الرغم من أن الإقليم يتمتع بقدر كبير من الحكم الذاتي، فإن مركزه القانوني الحالي يعتبر مفارقة تاريخية تعرضه لحالات خارجة عن إرادته وينبغي معالجتها؛
    (b) 注意到所提供的信息,即:虽然领土享有高度自治,但人们认为领土的现有法律地位是不合时宜的,它使领土处于其无力控制的情况,必须予以纠正;
  14. ويعتبر وفد بلدي أيضا أنه سيجيء الوقت الذي نحتاج فيه إلى إعادة التفكير في التجمعات الإقليمية التي تمثل مفارقة تاريخية تعوق، بدلا من أن تساعد، البحث عن توافق الآراء الذي هو مظهر أساسي لهذه المنظمة الفريدة من نوعها.
    我国代表团还认为,现在是我们需要重新考虑不符合时代精神的,阻碍而不是帮助寻求作为这个独特的组织的一个重要特点的协商一致意见的区域集团。
  15. " وأعتقد أن ذلك اﻻقتراح ينبغي أن يشكل أساس اتفاق من شأنه أن يضع، مرة واحدة وإلى اﻷبد، حدا لحالة تنطوي على مفارقة تاريخية نابعة من الحروب التي خاضتها اﻷسر الحاكمة في أوائل القرن الثامن عشر. "
    " 我相信,这项建议应该能够成为达成一项协定的基础一劳永逸地结束18世纪初的王朝战争留下的一个已不合时代的状况 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مفارقة"造句
  2. "مفارقات زمنية"造句
  3. "مفارقات"造句
  4. "مفارق"造句
  5. "مفارش المائدة"造句
  6. "مفارقة جيفونز"造句
  7. "مفارقة زمنية"造句
  8. "مفاز"造句
  9. "مفاصل"造句
  10. "مفاضلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.