معمق造句
例句与造句
- 80- وتأمل بلغاريا أن ينظم نقاش معمق بشأن إمكانات ترشيد وتخفيف عبء عمل وضع التقارير الذي يقع على عاتق الدول الأطراف.
保加利亚希望就简化和减少缔约国编写报告的工作举行一次深入的辩论。 - إن إيـا من التوصيات بشأن مسألة حقوق الإنسان لا تتعامل مع هذا الموضوع بشكل معمق أو تتصدى للمشكلة الحقيقية.
在关于人权问题的各项建议中,没有一项深入地处理这个问题或者涉及问题实质。 - فنظرا لاتساع نطاق التقييم، لم يكن من الممكن إجراء استعراض معمق شامل لجميع أنشطة الدروس المستفادة في الأمانة العامة.
由于评价范围广泛,不可能对秘书处所有经验教训总结工作进行全面深入的审查。 - ومن المسَلَّم به أن أي مقترح في هذا الاتجاه ينبغي أن يخضع لتحليل معمق حتى لا يعيق عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها.
显然应认真审查各项有关提案,以免影响各国加入《公约》及其各项附加议定书。 - وسيخصص مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة أحد اجتماعاته المقبلة لإجراء استعراض معمق لهذه القضايا.
" 8 行政首长理事会打算在其即将举行的一次会议上深入审查这些问题。 - وللاطلاع على تحليل معمق للسياسات الحكومية بشأن الطفل، نحيلكم إلى التقرير القطري الثاني المتعلق باتفاقية حقوق الطفل.
关于对于政府儿童政策的深入分析,可以参考关于《儿童权利公约》的第二份国别报告。 - كما أن الوقت مناسب للتفكير في إجراء تقييم معمق لحق النقض الذي لم يعد يتمشى مع الحالة الراهنة للعلاقات الدولية.
现在也是彻底重新评估否决权的理想的时候,否决权不再符合国际关系当前的情况。 - وتطرق تقرير الاستشاريين بشكل معمق إلى مدى ملاءمة طلبات إعادة التصنيف المقترحة ومبرراتها في سياق هيكلية الصندوق وتنظيمه ومهمته.
顾问报告根据基金的结构,组织和任务,深入阐述了改叙提议是否适当、合理的问题。 - ومن المقرر هذا العام التعاون مع كولومبيا من أجل تطيبق خطة ثنائية للقضاء على الزراعات وإجراء تبادل معمق للمعلومات من أجل مكافحة غسل الأموال.
今年预定与哥伦比亚实行销毁毒品作物的双边计划和为反洗钱密切交换情报。 - ولم يكن ممكنا تنفيذ استعراض معمق لعنصر الشؤون الإنسانية التابع للعملية المختلطة ومع بعثة الأمم المتحدة في السودان في الإطار الزمني المحدد.
未能在时限内与联苏特派团一起深入审查达尔富尔混合行动的人道主义构成部分。 - حيث دُرست التجربة بشكل معمق - إلى شركات مملوكة للدولة.
因此在一些拉丁美洲国家(对这些国家的经验作了深入的研究),有些特许服务的提供权交还给了国营公司。 - وحسب علمه، يمثل المشروع أول بحث معمق يشمل ولايات قانونية متعددة بشأن الصلات بين قانون الشركات والأوراق المالية وحقوق الإنسان.
就特别代表所知,这一项目是对公司与证券法和人权的关系的第一次多辖区深入探索。 - وهناك حاجة إلى بيانات إضافية وإلى تحليل معمق كي تتسنى الإجابة عن هذه الأسئلة، حتى وإن لم تكن هناك وفرة في الممارسة ذات الصلة الوثيقة بالموضوع.
要回答这些问题需要额外的资料并进行深入分析,即使相关的实践不很多。 - 68- وأشار بعض المشاركين إلى أن القدرة على ترجمة فهم معمق لدوافع إزالة الغابات إلى نهُج سياساتية فعالة يمثل تحدياً كبيراً.
有些与会者指出,将对毁林动因的更多了解转变成有效的政策办法的能力是一大挑战。 - وقد أشار أيضا تحليل معمق للتخلي عن الممارسة على نطاق واسع إلى دور رسالة حقوق الإنسان في إذكاء التغيير الاجتماعي الإيجابي.
对广泛摒弃这种做法的深入分析还显示,人权话语在推动积极的社会变革方面的作用。