مطّرد造句
例句与造句
- ٣١١- وتتّخذ الحكومة إجراءات مناهضة للأصولية الإسلامية حيث إن وجهات النظر المتطرّفة آخذة بالتفشي بشكل مطّرد داخل المجتمعات الصغيرة.
政府采取行动打击伊斯兰激进主义行为,因为极端主义的观点在小社区内越来越活跃。 - وأكد أن هذا الهدف في المتناول لأن أغلبية الدول الأعضاء تخلت بالفعل عن الأسلحة النووية وباتت تدعو بشكل مطّرد إلى حظرها.
这是可以实现的目标,因为大多数国家已经放弃了核武器并在日益倡导禁止核武器。 - وشهدت الفلبين تزايدا بطيئا ولكنه مطّرد في عدد الخاضعين للعلاج خلال السنوات الخمس الماضية، معظمهم من متعاطي الميتامفيتامين.
菲律宾过去五年的收容治疗人数呈缓慢而稳定的增长,其中大多数是因为使用甲基安非他明。 - وأدمجت البرامج بشكل مطّرد الجوانب المتصلة بتنمية المهارات اللازمة لإدارة مشاريع حفظ الطاقة من أجل التصدي لتغير المناخ والإسهام في حفظ البيئة().
各项方案逐渐纳入技能发展内容,以管理应对气候变化和促进环境保护的节能计划。 - غير أنه حدث في السنوات الأخيرة ارتفاع مطّرد في عدد الجرائم الخطيرة بشكل خاص، وأثار كثير من هذه الجرائم عاصفة كبيرة من الاحتجاج بين العامة.
然而,近年来,特别严重犯罪事件不断增加,许多犯罪引起了公众的强烈抗议。 - إلا أن هذا الاتجاه كان غير مطّرد ووصل إلى نهاية مفاجئة عندما ازدادت أسعار السلع الغذائية والطاقة ازديادا حادا في عام 2008.
但是,这一趋势是不平衡的,并在2008年粮食产品和能源价格猛增之际戛然而止。 - 127- وتواصل الحكومة التركيز على تطوير القطاع الاجتماعي في المستقبل وعلى نمو الدخل بشكل مطّرد وتحسين مستوى معيشة السكان.
乌兹别克斯坦政府重点关注社会领域的进一步发展,以及国内居民收入和生活水平的稳步增长。 - فقد كانت كميات الهيروين المعترض سبيلها في ارتفاع مطّرد خلال السنوات السابقة حتى وصلت في عام 2000 إلى مستوى لم يسبق له مثيل حيث بلغت 53 طنا.
海洛因截获量前几年稳定上升,2000年达到前所未有的超过53吨的水平。 - وانخفضت مضبوطات عقار الإكستاسي لأول مرة في عام 2001، بعد أن كانت في ارتفاع مطّرد على صعيد العالمي حتى عام 2000.
摇头丸的缉获量在2000年之前在世界范围内一直稳定地上升,2001年第一次出现下降。 - فقد جعل هبوط أسعار الخدمات والأجهزة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في متناول جميع الأشخاص والقطاعات الاقتصادية في مجتمع معلومات عالمي مطّرد النمو.
服务和设备的价格下降使不断发展的全球信息社会中的所有人和经济部门对信通技术都唾手可得。 - وقد تدهورت حالة حقوق الطفل على نحو مطّرد خلال العقد الأخير، على وجه التحديد، نتيجة للاضطرابات السياسية والصراع المسلح في الداخل لا سيما في المنطقة الشرقية.
十年来,儿童权利不断地恶化,多半是内部政治动乱和武装冲突造成的,特别是在乍得东部。 - وتعمل الجهات المتلقية لمنح الصندوق بشكل مطّرد على إنشاء نظم وأدوات لحماية المرأة، واقتسام تلك النظم والأدوات مع الناجيات من العنف والمعرضات لمخاطره.
受赠方正越来越多地建立保护妇女的系统和工具,并与暴力幸存者和面临暴力风险的妇女分享它们。 - 24- وعلى صعيد آخر، ينبئ الأداء المشجع للقطاع النفطي وانتعاش القطاع غير النفطي وازدهاره بنمو مطّرد على مدى الأعوام المقبلة.
此外,石油部门所取得的鼓舞人心的成绩,以及非石油部门的振兴和飞跃,都预示着未来几年的持续性发展。 - ومن شأن وجود نمو اقتصادي مطّرد وكفالة التنويع في الاقتصاد عن طريق التصنيع، ولا سيما في أفريقيا، أن يعزز فرص العمل ويساعد في انتشال الملايين من وهدة الفقر.
通过工业化实现持续经济增长和多元化(特别是在非洲)将促进就业和帮助数百万人脱贫。 - تشير المعطيات الرقمية إلى تحسّن مطّرد في أوضاع المرأة اللبنانية؛ لكن ذلك التحسّن لم ينعكس، بالوتيرة نفسها، على البُنى الذهنية لدى الأكثرية ولا على التعبيرات الثقافية الشعبية أو النخبوية.
但是大多数人或广大民众或上层人士在对待妇女的态度上所反映的改进幅度却没有这么大。