×

مطالبه造句

"مطالبه"的中文

例句与造句

  1. ربما اعتمد الجانب التركي هذا الموقف نظرا لأنه يتوقع لأسباب صحيحة أنه ستتم تلبية مطالبه بالكامل تقريبا دون تقديم أي تنازلات بشأن الأراضي.
    或许土耳其方面采取这种态度有其合理的理由,因为它觉得其要求将基本得到充分满足,而不必在领土问题上作出任何让步。
  2. في الديمقراطيات ذات الثقافة المدنية والسياسية القوية، يثق المجتمع المدني بالدولة ويشارك بنشاط في عملية صنع القرار دون خشية من إسكات مطالبه بواسطة العنف.
    在具备强有力的公民和政治文化的民主国家,民间社会信任国家,并积极参加决策进程,而不会担心其要求将遭到暴力镇压。
  3. يمارس كل شعب من شعوب كل البلدان على الكرة الأرضية حقوق الإنسان، وهى حقوقه في تحقيق مطالبه المستقلة تحت ضمان الدولة النظامي والقانوني في بلد يعيش فيه.
    地球上的所有国家人民都在自己生活的国家,在国家的制度的、法律的保证下行使实现自己的自主要求的权利即人权。
  4. وهي تدعي أنه تمت معالجة مطالبه بعد نقله إلى سجن بورت فيليب، حيث كان يستطيع الوصول إلى جميع المعلومات الضرورية لأغراض إعداد التماساته.
    缔约国声称,提交人已转移至Port Phillip监狱,在那里他已可以获得所有准备请求所需的资料,因此他的要求已获得解决。
  5. وأكدت المحكمة أيضا أن واجب التشاور مع شعب هايدا وتلبية مطالبه كان جزءا من عملية تهدف إلى معاملة هذا الشعب بإنصاف وإلى مصالحته، وبدأت بتأكيد سيادته على المزرعة وتواصلت خارج نطاق تسوية المنازعات رسميا.
    此外,法院强调,咨询和妥协的义务是公平交易与和解进程的一部分,始于主权主张,超出正式索求的解决办法。
  6. وكرر المجلس أيضا مطالبه السابقة المتعلقة على وجه الخصوص بسحب إريتريا لقرارها بحظر رحلات طائرات الهليكوبتر التابعة للبعثة وبقبول إثيوبيا القرار المتعلق بترسيم الحدود.
    安理会还重申以前的各项要求,特别是厄立特里亚政府撤销其禁止埃厄特派团直升机飞行的决定,以及埃塞俄比亚接受有关标定边界的裁定。
  7. وقال إن وفده ﻻحظ زيادة مطردة في موارد المكتب، على الرغم من أن المكتب يتعين عليه أن يتصرف على نحو مسؤول، بأن يعين الوفورات، ويكون نموذجا يحتذى في تحجيم مطالبه من الموارد.
    伊朗代表团注意到,尽管该厅有义务采取负责行为,找出节约办法和成为限制资源要求的楷模,该厅的资源还是在逐步增加。
  8. وفي بورما، نحن لا نزال نقف إلى جانب الشعب في مطالبه بمزيد من الديمقراطية وحقوق الإنسان، ونجدد على وجه الخصوص دعوتنا إلى إطلاق سراح أونغ سان سو كي ورفاقها السجناء السياسيين على الفور.
    在缅甸,我们继续同争取更大民主和人权的人民站在一起,我们尤其要重申呼吁立即释放昂山素季和一起被关押的政治犯。
  9. ومن جهة أخرى، فإن محكمة النقض والإبرام اعتبرت أن الطرف لا يزال بإمكانه عرض مطالبه على المحكمة من ناحية، وأن هيئة التحكيم يظل بوسعها أن تصدر قراراً بشأن تكاليف الإجراءات، من ناحية أخرى.
    但是,最高法院认为,一方面,当事人仍然可以向法院提起诉讼,另一方面,仲裁庭依然可以就仲裁程序费用事宜做出裁决。
  10. وأضافت أنه رغم وقف قذف أسطول الولايات المتحدة لفييكيس بالقنابل قبل أربع سنوات، ما زال شعب الجزيرة ينتظر تلبية مطالبه الأربعة، وهي التجريد من السلاح والقضاء على التلوث ونقل السلطة وتحقيق التنمية.
    尽管美国海军轰炸别克斯已经过去了四年,但该岛上的人民一致期待满足其四项要求:非军事化、清除污染、归还土地和发展。
  11. كما نؤكد على ضرورة استعادة الوحدة الوطنية الفلسطينية عبر الحوار الوطني، بهدف تمتين الموقف التفاوضي الفلسطيني وتدعيم إرادة الشعب الفلسطيني في تحقيق مطالبه العادلة.
    我们重申,必须通过民族对话恢复巴勒斯坦的民族团结,以便能够在巴勒斯坦举行必要的谈判,满足巴勒斯坦人民的愿望,实现他们的正当权利。
  12. ويمكن لمجلس الأمن وينبغي له أن يكون أكثر حماسا وأكثر ابتكارا وأكثر تشددا في مطالبه في علاقاته مع لجنة بناء السلام التي شهدت توسيع جدول أعمالها إلى 6 بلدان.
    安理会在处理其与建设和平委员会的关系时,可以并且应当更加主动、更有创意而且提出更高的要求。 建设和平委员会目前的议程已扩大为包括6个国家。
  13. وذكرت كوستاريكا في طلبها، في جملة أمور أخرى، أن " كلا من نيكاراغوا وكولومبيا، في مطالبه المتعلقة بالحدود ضد الطرف الآخر، يطالب بمنطقة بحرية لكوستاريكا حقٌ فيها " .
    哥斯达黎加在请求书中除其他外说: " 尼加拉瓜和哥伦比亚两国在对双方提出的边界主张中,均对属于哥斯达黎加的海洋地区提出了主张。
  14. إننا أيضا نعبر عن سعادتنا البالغة بانسحاب إسرائيل من الجنوب اللبناني، ونحن هنا نهنئ الشعب اللبناني الشقيق على تحرير أرضه، ونؤيد مطالبه الأخرى الخاصة بالتوصل إلى السلام بين لبنان وإسرائيل.
    我们还表示我们极其高兴地看到以色列撤离了黎巴嫩南部。 我们祝贺兄弟的黎巴嫩人民解放了自己的领土,并支持他们关于实现黎巴嫩和以色列间和平的其他要求。
  15. (ب) مطالبه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تعقد حلقة النقاش هذه، في حدود الموارد المتاحة، وبمشاركة المفوضة السامية والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وضحايا الاتجار بالأشخاص.
    (b) 请联合国人权事务高级专员办事处利用现有资源安排这一小组讨论会,请高级专员、贩运人口特别是妇女和儿童问题特别报告员以及贩运人口行为受害者与会;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مطالبة مقابلة"造句
  2. "مطالبة إدراج الأضرار"造句
  3. "مطالبة"造句
  4. "مطالبات مضادة"造句
  5. "مطالبات متضاربة"造句
  6. "مطالع"造句
  7. "مطالعة"造句
  8. "مطاليب"造句
  9. "مطامح"造句
  10. "مطامر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.