مصهر造句
例句与造句
- وكما أعلنته محكمة العدل الدولية في قضية قناة كورفو، فإن هذا المبدأ راسخ في القانون الدولي() وطبق منذ فترة مبكرة تعود إلى عام 1941 في التحكيم في قضية مصهر تريل().
正如国际法院在科孚海峡一案中所宣布的那样,这一原则在国际法中已充分确立, 早在1941年特雷耳炼锌厂仲裁案中就已得到运用。 - وطوال الفترة، كان موقع مصهر زفكان بالقرب من كوسوفيسكا متروفتشا (اللواء المتعدد الجنسيات (الشمال)) مسرحا لمظاهرات يومية يقوم بها صرب كوسوفو احتجاجا على إغلاق المصنع وسارت جميع المظاهرات بصورة سلمية.
在本报告所述整个期间,科索沃塞族人每日在科索沃米特罗维察附近的兹维坎冶炼厂外示威,抗议关闭工厂。 所有示威行动都和平地进行。 - وأضيفت الكمية التي تتراوح بين 22 و24 طناً من الزئبق المُنتَجَة في مصهر فنلندا في عام 2005 باستخدام عملية أخرى، إلى التقدير الأول لحساب إمكانية استرداد الزئبق على الصعيد العالمي من خامات الزنك(51).
2005年,芬兰采用的是另一种工艺,从熔炉中生产出 22-24吨汞,加上之前的估算,计算出了全球锌矿的潜在汞回收总量。 - واستنادا إلى الصور، من المؤكد تقريبا أن الذخائر مزودة بمصهر نوع AM-A. وأكدت بيلاروس أنها ورّدت 000 10 مصهر من هذا النوع إلى السودان بين عامي 2009 و 2011().
从图像上看几乎肯定,弹药配有一个AM-A型引信。 白俄罗斯已确认,2009年和2011年间向苏丹供应了10 000个AM-A型引信。 - وأخيرا، شرعت مجموعة الصهر الأفريقية في محاولة ثالثة لإنشاء مصهر قطري إما في محيط ساكي غرب غوما، أو في كيندو، بمقاطعة مانييما، وتعهدت اتّباع المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في بذل العناية الواجبة.
最后,非洲冶炼集团第三次尝试在戈马以西Sake附近,或在马涅马的金杜兴建一家国内冶炼厂,并承诺遵行经合组织尽责调查准则。 - 428- وقد ادعت كندا، بإشارتها إلى السابقة المتمثلة في قضية مصهر تريل، أن الولايات المتحدة مسؤولة عن الأضرار التي سببتها خارج حدودها الإقليمية أفعال وقعت تحت سيطرتها الإقليمية بصرف النظر عن أي تقصير من جانب الولايات المتحدة.
428.加拿大参照特雷尔冶炼厂案仲裁先例,提出美国应对在其领土控制下发生的行为所造成的域外损害负责,而不论美国是否有过错。 - ثم قامت المجموعة بتفتيش موقع خزن أنابيب الألمنيوم وجردت الأنابيب المستلمة عام 2002، كما فتشت مصهر الألمنيوم وأجرت مسحا إشعاعيا بواسطة الأجهزة المحمولة في مرافق وشوارع الشركة كافة وحول أبنيتها لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم.
小组随后视察了铝制管储藏地,并使用便携式设备对公司的所有设施和道路,包括所有建筑物周围进行了核辐射检查,以探测据称存在的核辐射。 - وتباع نسبة أخرى تبلغ 25 في المائة إلى الشركة الأم إيغل وينغز، شركة Trinitech الدولية في الولايات المتحدة، التي تتدبر أمر المبيعات إلى كل من أولبا والمنشأة الصينية المعالجة للمعادن في مصهر المعادن غير الحديدوزية في نينغخيا (NNMS).
另有25%卖给鹰翼公司的母公司,美国Trinitech国际公司,再由它安排出售给乌尔巴公司和一家设在宁夏非铁金属冶炼厂的中国加工设施。 - وتظل قضية مصهر تريل في طليعة قضايا التلوث الجوي العابر للحدود في القانون الدولي في الوقت الراهن، إذ تؤكد المبدأ العرفي " لحسن الجوار " في الترتيبات الثنائية بين البلدان المجاورة.
特雷尔冶炼厂案仍然是在国际法中关于跨界空气污染的主要案件,这一案件确认了邻国之间双边安排中的 " 睦邻友好 " 这一习惯法原则。 - ففي المقام الأول، رغم أن الشرح يشير إلى الأحكام القضائية بشأن الضرر المستقبلي في قضية مصهر تريل، فإنه لم يذكر أن محكمة التحكيم قد قضت بالتعويض فيما يتعلق بالأرض المطهرة والأرض غير المطهرة دون أن تؤخذ هذه العتبة في الاعتبار.
首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。 - وهناك هيئة تحكيم واحدة على الأقل، هي الهيئة التي كلفت بالفصل في قضية " مصهر تريل " ، نصت في قرارها على ضرورة إيجاد آلية للتحكيم في حالة عدم تمكن الدولتين الطرفين من التوصل إلى اتفاق على تغيير أو تعديل النظام المقترح من أحد الجانبين.
至少一个仲裁庭 -- -- 特雷尔冶炼厂案仲裁庭在其裁决中规定了一种在各缔约国不能就一方提出的对制度的修订或修改达成协议时进行仲裁的办法。 - إن هذا المبدأ الذي ورد لأول مرة في قرار التحكيم الشهير في قضية مصهر تريل وارد أيضا في إعلان ستوكهولم بشأن البيئة البشرية وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
在着名的 " 特雷耳炼锌厂 " 仲裁案中首次阐明了这一原则,《关于人类环境的斯德哥尔摩宣言》和《关于环境与发展的里约宣言》中也包括了这一原则。 - والمشروع الثاني الذي تجري دراسته مشروع مشترك بين شركة التعدين لجنوب المحيط الهادئ التي يسيطر عليها الكاناك (SMSP) وشركة فالكون بريدج الكندية لإنشاء مصهر في مقاطعة الشمال لتجهيز النيكل من رواسب دونيامبو.
正在进行的第二个项目是卡纳克人控制的南太平洋矿产公司和加拿大公司Falconbridge的合资项目,在北方省修建一个冶炼场,加工从Doniambo矿藏地开采的镍矿。 - وبما أن الكهرباء مكون رئيسي لتكلفة إنتاج الألمنيوم، فقد كان اختيار الشركة مبرراً في جزء منه بالميزة النسبية التي تكتسبها الشركة بدفع تكاليف عن وحدة الكهرباء أدنى مما يدفعه أي مصهر في العالم(). وهو ما يمكنها من المنافسة في السوق العالمية.
由于电力是铝制造成本的主要组成部分,因此这一举措的部分动机是公司的比较优势,即属于全世界冶炼厂单位电费最低的行列, 从而使它在世界市场上具有竞争力。 - 41- والمشروع الثاني قيد الإعداد هو مشروع مشترك بين شركة التعدين لجنوب المحيط الهادئ (SMSP) التي يسيطر عليها الكاناك وشركة فالكون بريدج الكندية لإنشاء مصهر في المقاطعة الشمالية من أجل تجهيز النيكل المستخرج من جبال كونيامبو.
正在进行的第二个项目是卡纳克人控制的南太平洋矿产公司和加拿大公司Falonbridge的合资项目,在北方省修建一个冶炼场,加工从Koniambo矿山开采的镍矿。