مشار إليه造句
例句与造句
- وكما هو مشار إليه في التقرير، ينبغي أن يعتمد أي قرار بشأن أساليب العمل بتوافق الآراء.
报告中已经表明,任何有关工作方法的决定均应协商一致通过。 - (ج) يحيل منفعة التأمين على البضاعة لصالح الناقل أو لصالح شخص مشار إليه في المادة ١8.
(c) 将货物的保险利益转让给承运人或者第18条述及的人。 - وعدلت القاعدة 103-12(أ) من أجل تبسيط العناوين الوظيفية، مثلما هو مشار إليه في المرفق الرابع.
对细则103.12(a)作了修正,以便精简职能名称。 见附件四。 - 10- من مصلحة الجميع، كما هو مشار إليه في الباب السابق، أن يؤدي المانح التزامه الموعود أداء طوعيا.
如上一节所述,设保人自愿履行其承诺义务符合所有人的利益。 - والمؤسسات المالية ملزمة بإبلاغ النيابة العامة بأي معاملة متصلة بعمل ما مشار إليه في المادتين 1 و 2.
金融机构应向检察院报告第1和第2条所列行为涉及的一切交易。 - وكما هو مشار إليه في الفقرة 15 أعلاه، كانت للوظائف المقترحة في الأصل رتب مختلفة (انظر المرفق الثاني).
上文第15段中指出,最初的建议提出不同的职等(见附件二)。 - ولا تتطرق هذه المادة إلى الحالة التي يكون فيها طفل لشخص مشار إليه في المادة 13 قد ولد في دولة ثالثة.
它没有设想到第13条中所指的人的子女在第三国出生的情况。 - يجوز لدائرة الاستئناف، التي تنظر استئنافا مشار إليه في هذا القسم، أن تؤيد أو تنقض أو تعدل القرار المستأنف.
审理本节所述上诉的上诉分庭可以确认、推翻或修改被上诉的裁判。 - أن يكون ذلك الفعل ذا طابع مماثل لأي فعل آخر مشار إليه في الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي().
行为的性质与《规约》第七条第一款提及的任何其他行为相同。 - يجوز لدائرة الاستئناف، التي تنظر استئنافا مشار إليه في هذا القسم، أن تبرم أو تنقض أو تعدل القرار المستأنف.
审理本节所述上诉的上诉分庭可以确认、推翻或修改被上诉的裁判。 - `10 ' الإيرادات المتعلقة بفترات مالية مستقبلية تقيّد بوصفها إيرادات مؤجلة، كما هو مشار إليه في البند (ل) `3 ' أدناه.
㈩ 未来财政期间的收入如下文第1(三)项所述,记为递延收入。 - وفي هذا الصدد، تعد المشاركة جانباً حيوياً للوفاء بالتزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي، كما هو مشار إليه أعلاه.
为此,如上文所述,参与是解决与卫生设施相关人权义务的关键问题。 - (و) متطلبات الاعتماد المالي، حسبما هو مشار إليه الفقرة 10(ز) أدناه وحسبما هو محدد في التذييل باء من هذا المرفق؛
财务拨备要求,如以下第10(g)段所指和本附件附录B所规定; - أن يكون ذلك الفعل ذا طابع مماثل لأي فعل آخر مشار إليه في الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي().
这种行为的性质与《规约》第七条第一款提及的任何其他行为相同。 - ' 10` تقيد الإيرادات المتعلقة بفترات مالية مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة، كما هو مشار إليه في الفقرة (م) ' 3` أدناه.
㈩ 未来财政期间的收入如下文(m)(三)项所述,记为递延收入。