مساع造句
例句与造句
- وتبذل مساع لاتخاذ ترتيبات للحصول على موظفين يعملون على أساس طوعي أو وفقا لاتفاق ثنائي بغية سد هذه الحاجة بالقدر الممكن.
目前尽可能为这方面的需要作出自愿或双边安排。 - عدد مبادرات حل النـزاعات التي تجري عن طريق ما تقوم به البعثة من مساع حميدة وتوعية سياسية
通过联阿援助团的斡旋和政治外联开展消除冲突举措的数目 - وهذه المسألة ومسائل مماثلة هي موضع مساع دبلوماسية تجريها الحكومة مع البلدان المجاورة.
这一问题以及类似问题是伊朗政府与邻国进行一些外交交涉的主题。 - وقد ترك لنا عمله أساساً راسخاً سليماً لبذل مساع متجددة في عام 1999.
他的工作为我们在1999年重新开始我们的事业打下了坚实的基础。 - ومن سوء الحظ أن موارد كبيرة ما زالت تذهب هباء في مساع تدميرية بدل العمل البناء.
遗憾的是,大量资源都被持续用于破坏性活动而非建设性工作。 - في إطار هذه المشاورات، جرت مساع حقيقية لمعرفة وجهات نظر وآراء المنظمات الوطنية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة في كامل أنحاء العالم.
咨询活动积极征求全世界残疾人组织的意见和看法。 - وتفيد حكومة غانا بأن عدة مساع لتغيير القوانين الناظمة للتعاونيات بذلت خﻻل الخمسة عشر عاما الماضية.
加纳政府报告指出,在以往十五年中曾多次试图修改合作社法律。 - وأكد أن هذه المحاوﻻت تشكل مساع واضحة للمساس بالمسائل التي تُركت لمفاوضات المرحلة النهائية.
这种行径显然是企图预先断定关于长期地位的谈判中留待审议的事项。 - خلال الأعوام الثلاثين الماضية، كانت هناك مساع عديدة حول العالم لوضع مجموعات من قانون العقود الموحَّد.
在过去30年间,全球各地为制定统一的合同法作了大量的努力。 - وسد هذه الفجوة يتطلب بذل مساع مشتركة من جانب كل الدول، كما يتطلب أن تقود الأمم المتحدة الركب.
要跨越这道鸿沟,就要求所有国家在联合国的领导下共同努力。 - وترد مسألة إغلاق المناجم على جداول أعمال العديد من البلدان، وهناك مساع جارية لإيجاد حلول مبتكرة.
矿井关闭问题已列入许多国家的议程,目前正在制定创新解决方案。 - وعلى مدى السنوات الثلاثين الأخيرة، بُذلت مساع كثيرة لوضع مجموعات من قوانين العقود الموحَّدة على مستوى إقليمي.
在过去30年间,为制定区域范围的统一合同法作出了大量努力。 - وهو يتيح للبلدان النامية تبادل المعارف والمهارات والخبرات والموارد من خلال بذل مساع مشتركة.
南南合作使发展中国家得以通过联合努力共享知识、技能、专长和资源。 - ولن تحيد إثيوبيا عن مسارها مهما بلغ ما تبذله إريتريا من مساع لتحقيق مكاسب سياسية.
厄立特里亚的任何惺惺作态和政治花招都不会使埃塞俄比亚偏离其道路。 - وبذلت مساع لإدراج التعديلات في جدول أعمالها لعام 2004 ، غير أنها حفظت بعد تغيير الحكومة .
2004年准备编入立法议程,但由于更换政府,修正案未予通过。