×

مرشدة造句

"مرشدة"的中文

例句与造句

  1. وواصل قائلا إنه يجب على الصعيد الدولي التقيد بميثاق الأمم المتحدة، مع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات دولية أخرى، قديمة وجديدة، ويجب تطبيقها بوصفها مرشدة في التفاعلات العالمية.
    在国际层面上,《联合国宪章》、《世界人权宣言》,以及其他新老多边条约,都应该得到遵守,并用于为全球互动关系提供指导。
  2. وإن المبادئ الثلاثة للإدارة القائمة على النتائج، التي أوجزتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهي المساءلة، والملكية الوطنية للنتائج، والشمولية، واشتغال أصحاب المصلحة بها، ستكون مرشدة لهذا النهج.
    联合国发展集团提出的三项成果管理制原则,即问责制、国家对成果的自主权以及包容性或利益攸关方参与,将作为这一方法的指南。
  3. وبالإضافة إلى ذلك تلقت نسبة 28 في المائة عناية سابقة للوضع وأثناءه من عاملات صحيات مدربات مثل مساعدة قابلة أو عاملة صحية إضافية أو مرشدة في مجال صحة الأم والطفل، أو مرشدة صحية قروية.
    此外,有28%的妇女得到了健康助理、辅助保健人员、妇幼保健人员或村保健人员等受过培训的保健人员的产前护理。
  4. وبالإضافة إلى ذلك تلقت نسبة 28 في المائة عناية سابقة للوضع وأثناءه من عاملات صحيات مدربات مثل مساعدة قابلة أو عاملة صحية إضافية أو مرشدة في مجال صحة الأم والطفل، أو مرشدة صحية قروية.
    此外,有28%的妇女得到了健康助理、辅助保健人员、妇幼保健人员或村保健人员等受过培训的保健人员的产前护理。
  5. 118- يتكون فريق توفير الدعم الكامل للنساء ضحايا العنف الجنساني من مرشدة اجتماعية ومربية اجتماعية ومرشدة وطبيبة نفسانية وحقوقية؛ كما تتولى التنسيق مرشدة اجتماعية.
    全面负责性别暴力受害妇女小组由一名社会助理、一名社会教育者、一名辅导员、一名心理学家和一名法学家组成;协调工作由社会助理负责。
  6. 118- يتكون فريق توفير الدعم الكامل للنساء ضحايا العنف الجنساني من مرشدة اجتماعية ومربية اجتماعية ومرشدة وطبيبة نفسانية وحقوقية؛ كما تتولى التنسيق مرشدة اجتماعية.
    全面负责性别暴力受害妇女小组由一名社会助理、一名社会教育者、一名辅导员、一名心理学家和一名法学家组成;协调工作由社会助理负责。
  7. وتشمل التغطية حالياً ٨ في المائة من مجموع السكان، أي أن هناك مرشدة أو وكيلة واحدة لكل ٣١ عائلة، فالهدف المنشود هو أن تصل هذه النسبة إلى ١ مقابل ٦.
    目前该计划的覆盖率是总人口的8%,即一名卫生人员或工作人员负责13个家庭,而目标是达到每名卫生人员或工作人员负责6个家庭。
  8. وأضاف أنه يتعين أن يعامل الفضاء الخارجي بوصفه ملكا على المشاع للبشرية كلها، مما يعني أنه يجب علينا أن نأخذ على عواتقنا التزاما راسخا بأن نهتم بمسألة أن تصبح السيطرة عليه مرشدة وتهدف إلى تحقيق رفاهية الأجيال الحاضرة والقادمة.
    外层空间必须被视为全体人类的共同遗产,这意味着必须坚定地承诺确保对外层空间的合理利用要有助于当代和后代。
  9. ونحن نؤيد النداء من أجل تكثيف جهود التنسيق والتكامل لكي نضمن للجنة بناء السلام أن تواصل نضجها بطريقة مرشدة ومنسجمة، قد أصبحت الآن أساسية لعمل المنظمة العالمية.
    我们支持要求加强协调和相互补充的努力,以确保建设和平委员会继续以精简与和谐的方式成熟起来;这种方式现在对本全球组织的工作至关重要。
  10. إن منظور الحقوق يؤكد على المكاسب التي تتحقق للبرمجة من توفر رؤية مرشدة على الأجل الأطول، وبخاصة من وجود توافق في الآراء بشأن الأطفال يشكل جزءا محوريا من السياسات الوطنية للتنمية البشرية وحقوق الإنسان.
    权利观点强调了方案编制应具有长远眼光,尤其是应就儿童问题达成共识,因为它们构成人的发展和人权方面的国家政策的中心部分。
  11. وأطلق المجلس السويسري لأنشطة الشباب مشروعا إرشاديا جديدا لفترة سنة (المرأة قوة مضاعفة) يضم 25 مرشدة و 25 متدربة.
    瑞士青年活动委员会又发起了一项新的导师计划( " 女强人二 " ),为期一年,每年有25位导师和25名受指导者参与计划。
  12. وأعدت وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية 36 مرشدة سيقمن بعملهن في المساجد والنوادي الثقافية والمراكز الاجتماعية والسجون، بعد أن كانت هذه المهمة وقفا على الرجال.
    宗教和伊斯兰事务部已经培训了总共36名女布道士,今后她们在清真寺、宗教俱乐部、社会中心以及监狱中行使其职责,而过去只有男子才能行使这一使命。
  13. وقد تم تدريب أكثر من سبعين مرشدة اجتماعية من وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل وألحقوا بوحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة من أجل تحقيق الأهداف والغايات وراء إنشاء وحدة دعم الأسرة.
    社会福利、社会性别问题和儿童事务部70多位社会工作者已接受培训,并与警察总署家庭支助股建立联系,以期实现设立家庭支助股的宗旨和目标。
  14. 13- وأكد أحد أعضاء الفريق على توفر كمية كبيرة من المشورة التقنية التي يمكن أن توضح تطبيق احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه، ولا سيما من النظم البترولية الطبيعية، وهي معلومات مرشدة للغاية فيما يتعلق بما يمكن توقعه من تخزين ثاني أكسيد الكربون.
    一位气专委成员强调,已有很多技术咨询可提供应用CCS的信息,特别是天然石油系统,对于可对CO2封存寄予什么期望有很大的启发性。
  15. (أ) إنشاء نماذج بعثات لضمان هياكل تنظيمية متسقة مرشدة تحدد ضمنها الوظائف وتربط بمواصفات وظيفية نوعية تضع درجات الوظيفة، والمسؤوليات والمؤهلات والصلاحيات التي يحتاجها المنصب؛
    (a) 建立特派团标准结构模式,以确保一贯和合理的组织结构,并在这些结构内界定各个职务,将这些职务与确定其职等的通用职务说明以及该职务所负责任、所需资格和能力挂钩;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مرشدات"造句
  2. "مرشد سياحي"造句
  3. "مرشد"造句
  4. "مرشحون سياسيون"造句
  5. "مرشحة"造句
  6. "مرشدون"造句
  7. "مرشدين"造句
  8. "مرشديه"造句
  9. "مرشّح"造句
  10. "مرصاد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.