مرارا وتكرارا造句
例句与造句
- وقد طالبت اللجنة مرارا وتكرارا بفرض مراقبة أشد على الالتزامات.
咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制。 - وقد أشارت اللجنة والجمعية العامة مرارا وتكرارا إلى ضرورة القيام بذلك.
委员会和大会曾一再指出需要这样做。 - ولقد ثبت مرارا وتكرارا أن الجزاءات والضغوط تأتي بنتائج عكسية.
事实再次证明,制裁和施压只能起反作用。 - وشددنا مرارا وتكرارا على الترابط بين التنمية والسلام والأمن.
我们反复强调发展、和平与安全的相互关系。 - مرارا وتكرارا ، فكرنا كثيراً بأن الشخص الرائع غير موجود
一遍又一遍 我们认为世上没有比你更好的人了 - بالرغم من أني أخبرتها مرارا وتكرارا بأننا ملحدين
尽管我给她讲了无数遍 我们家是不可知论 无神论者 - وقد طلب مكتب المدعي العام للمحكمة الدولية مرارا وتكرارا اعتقال المتهمين.
国际法庭检察官办公室一再要求逮捕被告。 - جرى إبراز إدارة الأصول مرارا وتكرارا كمجال يتصف بالمشاكل.
65. 资产管理已一再被强调为一个问题领域。 - ودعا الرئيس يالا مرارا وتكرارا الجهاز القضائي إلى تعجيل إجراءات المحاكمة.
亚拉总统一再要求司法部门加速审判程序。 - وقد تم توجيه نظر الممثلين الدائمين مرارا وتكرارا إلى قاعدة المقر.
已经反复提请常驻代表们注意总部的规则。 - وقد حث اﻷمين العام مرارا وتكرارا الدول اﻷعضاء على المساهمة في هذين الصندوقين.
秘书长不断促请成员国向这些基金捐款。 - وبالتالي، فقد نوهت الدول الأعضاء مرارا وتكرارا بالطابع الخاص للحركة التعاونية.
因此,会员国一再肯定合作社运动的特殊性。 - وتتعرض الممرضات الﻻتي يذهبن لمساعدة المرضى للضرب مرارا وتكرارا من حرس الطالبان.
帮助病人的护士屡遭塔利班警卫人员的毒打。 - وقد أعلن المجتمع الدولي مرارا وتكرارا أنه ملتزم بالقضاء على الفقر.
国际社会一再重申,国际社会致力于铲除贫困。 - ثبت مرارا وتكرارا أن الفقر وسبل الوصول المتاحة للمياه مرتبطان بشكل مباشر.
贫穷和供水问题已反复显示出有直接的关系。