مديدة造句
例句与造句
- وفي القرن الأفريقي، طالت موجة جفاف مديدة 10.4 ملايين شخص، فكانوا بحاجة إلى المساعدة الإنسانية العاجلة.
在非洲之角,长期干旱影响到1 040万人,他们急需得到紧急人道主义援助。 - (ب) نتمتع بالثقة بسبب علاقات مديدة بنيناها على الصعيد القطري وحافظنا عليها في الأوقات الجيدة والأوقات العصيبة؛
(b) 在国家一级因长期关系而得到信任,不管是顺境还是逆境都能够坚持; - ولي مع السيدة أنيك ارتباط طويل، بصفتي زميلا وصديقا، وأتمنى لها شخصياً حياة مديدة وسعيدة بعد التقاعد.
我与安妮克相处多年,既是同僚也是朋友;我以个人名义祝她度过高兴而漫长的退休生活。 - وتتسبب التيارات الأرضية المحرَّضة، التي تولدها العواصف المغنطيسية، في انقطاع الكهرباء لفترات مديدة وفي ازدياد التآكل في أنابيب الطاقة البالغة الأهمية.
磁暴产生的地磁感应电流往往造成长时间停电,并增加关键能源管线的腐蚀程度。 - وبالتالي، فمن الحيوي رصد وإدارة مقاومة المبيدات الحشرية المستخدمة في كل من الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية مديدة المفعول والرش الموضعي في الأماكن المغلقة.
在长效驱虫蚊帐和室内滞留喷洒中采用监测和遏制杀虫剂抗药性的做法至关重要。 - وينبغي لتوفير حياة مديدة وصحية وكريمة لكل السكان أن يكون الهدف الأساسي الأعظم لكل خطة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
创造条件让整个人口享有长久、健康和体面的生活,应该成为一切经济社会发展计划的根本目的。 - إذا اتخذت - إلا بعد أن تكون الحرب قطعت شوطا أو عندما يكون الأبرياء من السكان قد تعرضوا مدة مديدة للعدوان.
国际机构即便采取行动,也经常只是在战争爆发之后,或是在无辜人民遭受长期攻击之后。 - وتقوم الحكومة حالياً بإقامة شراكات وتحالفات مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية لإتاحة المجال لمجموعة مديدة أعرض من الأفكار والمقترحات.
政府正在与私营部门和非政府组织建立合作伙伴关系和联盟,以便能考虑到广泛的意见和建议。 - وفي ثقافات عديدة، يُعتبر الزواج المبكر ضماناً لدورة خصوبة مديدة للمرأة التي لا يرتأى لها فائدة سوى أن تكون أماً وزوجة.
在许多文化中,早婚被认为保障了长期的生育能力,这使妇女唯一的作用便是成为母亲和妻子。 - وكان تعيين الموظفين المؤقتين لفترات مديدة أمرا مخالفا للفقرة 1-1-1 من الفرع 10202 من الفصل الثاني من دليل شؤون موظفي البرنامج الإنمائي.
长期任用临时工作人员违反了开发署人事手册第二章第10202节第1.1.1段的规定。 - وبصرف النظر عن هذه الرسوم، ترجع زيادة النفقات مقابل اﻻعتماد، بشكل طفيف، إلى تأخيرات مديدة في إغﻻق مناطق اﻹيواء، حيث جرى تحمل رسوم إضافية.
除了这些费用外,关闭住宿地区的工作长期拖延增加了费用,从而使支出略超过所列经费。 - أعيد تعريف هذا الناتج وضمه تحت الناتج (ز) من البرنامج الفرعي المتعلق بتوفير حياة مديدة معافاة
已对这一产出进行重新界定,并纳入次级方案 " 健康长寿 " 的产出(g)项下 - التدخلان الأقوى والأوسع نطاقا من حيث الاستخدام للوقاية من الملاريا عن طريق مكافحة البعوض هما الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية مديدة المفعول والرش الموضعي للأماكن المغلقة.
两个最有力也是应用最广泛的疟疾预防干预措施就是利用长效驱虫蚊帐和室内滞留喷洒来控制蚊虫。 - التدخلان الأقوى والأوسع نطاقاً من حيث الاستخدام للوقاية من الملاريا عن طريق مكافحة البعوض هما الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرات مديدة المفعول والرش الموضعي للأماكن المغلقة.
两个最有力也是应用最广泛的疟疾预防干预措施就是利用长效驱虫蚊帐和室内滞留喷洒来控制蚊虫。 - أعيدت صياغة هذا الناتج ودمجه في إطار الناتج (ج) من البرنامج الفرعي المتعلق بتوفير حياة مديدة معافاة.
已对这一产出进行重新措词,并纳入次级方案 " 健康长寿 " 的产出(e)项下