محاسن造句
例句与造句
- ومن المتوقع أن يقلل تغير المناخ تدريجياً من محاسن بعض الوجهات السياحية بدءاً من الدول الجزرية الصغيرة المنخفضة وانتهاء بالمنتجعات الجبلية.
气候变化预计将逐步破坏旅游目的地的设施,从地势低洼的小岛屿国家到山区的度假胜地。 - محاسن التجارة الحرة المنظمة تنظيما جيدا تكمن في أنها ليست مباراة نتيجتها الصفر؛ إنها تعود بالفائدة على الجميع وتشكل جزءا لا يتجزأ من الحرية.
管理良好的自由贸易的妙处是,它不是零和游戏;它让所有人受益,是自由的一部分。 - فتجمع إدارات المفوضية عن طريق دراسات لتقييم الأثر دلائلَ توضع بمتناول المعنيين باتخاذ القرارات السياسية وتبيّن محاسن ومساوئ الخيارات الممكنة فيما يخص السياسات.
通过影响评估,欧盟委各部门为政治决策者收集证据,以显示可能的政策选项的优劣之处。 - إنني أعتبر أن من محاسن الصدف أن مدينة غورديوم القديمة تقع في أناتوليا الوسطى، ولعلكم تذكرون أن مشكلة فك العقدة الغوردية ظلت مستعصيةً على جميع الحلول إلى أن
我认为古城戈尔迪乌姆地处土耳其的安那托利亚中部是一种令人产生希望的巧合。 - ومن محاسن الصدف في الواقع أنه لم يسمح في أي وقت بغياب الحاجة الماسة للتنفيذ عن صدارة جدول أعمال التنمية الحالي.
我们的确感到幸运的是,在任何时候都不能允许执行的迫切需要在当前的发展议程最前沿有所减弱。 - 56- ويُعتبر النقاش المفتوح والتدقيق أمران أساسيان لفهم محاسن تقنيات المراقبة وحدودها، وذلك حتى يتكون لدى الجمهور فهم لضرورة المراقبة ومشروعيتها.
公开辩论和审查,是了解监视技术利弊的必要途径,以便公众能够理解监视行为的必要性与合法性。 - صورة البنت ضمن العائلة بما لها من حقوق وما عليها من واجبات (الألعاب، الشؤون العائلية المختلفة...) يهدف بيان محاسن التشاور داخل العائلة.
家庭内即有权利也有职责(运动、家庭事务等)的女儿形象,这是为了表现家庭内部协商的好处; - (ب) ما هي محاسن ومساوئ قواعد الإبلاغ القائمة على أساس الامتثال أو التعليل في مقابل قواعد الإبلاغ الطوعية؟
" 不遵守就解释 " 的报告规则相对于自愿报告规则有哪些优缺点? - ويجب أن نـوضح بقدر أكبر محاسن قيمنا المشتركة والمبادئ الأساسية التي ينص عليها ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
我们必须更明确地强调我们的共同价值观念,即《联合国宪章》和《世界人权宣言》中规定的基本原则。 - غير أن من محاسن الديمقراطية، أن الحكومات التي ينتخبها الشعب، مثل حكومة سنغافورة، تكون مساءلة أمام الناخبين وتقوم بإعداد سياسات تلبي احتياجاتهم.
然而,民主制的一个好处是,象新加坡那样的民选政府必须对选民负责,并推出符合他们需要的政策。 - على أنكم قد تتذكرون أيضاً، بأن القصد من وراء ذلك لم يكن تحديد أنشطتنا بحيث تقتصر فقط على النظر في محاسن ومساوئ الخيارات الممكنة لتوسيع المؤتمر.
然而,各位也应当记得,我的用意并非将我们的活动范围只限制在衡量各种扩大方案的得与失上。 - (و) وأن يبحث محاسن ومساوئ إنشاء جمعية برلمانية عالمية من ممثلين منتخبين مباشرة كهيئة استشارية يمكنها أن تعمل ضمن الأمم المتحدة أو دونها؛
探讨建立一个由直选代表组成,可在联合国内或联合国外运作,咨商性机构的世界议会联合大会的利与弊; - وينبغي النظر بتروﱢ في محاسن ومساوئ اﻹبقاء على حد أقصى قدره ٥٢ في المائة، ولكن فقط في إطار تسوية مالية شاملة تتعلق بالمتأخرات.
应审慎审议保留高达25%的最高比率的正反两个方面,但只应在处理欠款问题的整体财务解决中予以审议。 - وفي أعقاب عملية تنافسية وما يتصل بها من استعراض للميزانية، اختيرت شركة استشارية خارجية لإجراء دراسة عن محاسن ومساوئ العودة إلى الاضطلاع بوظائف الإقرار المالي داخل المؤسسة.
经过竞聘程序和相关预算审查,选定了一个第三方咨询公司研究恢复内部财务披露职能的优势和劣势。 - وينبغي أن يعترف مديرو الغابات بإمكانيـة وجـود مجموعـة متنوعـة من النهج في مجال الإدارة، وينبغي أن يتم إطلاع أصحاب المصلحة كافة على محاسن ومساوئ مختلف الخيارات الإدارية.
森林管理者应认识到有各种各样可能的管理方式,所有利益有关者必须对不同的管理选择的利弊作出评估。