مثول造句
例句与造句
- وفي حالات مثول المرأة في المحاكم، يمكن أن تعيِّن ممثليها القانونيين الخاصين.
在妇女出庭的情况下,她们可以聘请自己的律师。 - (ب) أنه يمكن طلب مثول الأحداث، حتى لو لم يتعدوا الثامنة من العمر، أمام المحكمة؛
年纪仅为8岁的青少年也可以被传票出庭; - والمسؤولية الرئيسية عن مثول الجناة أمام القضاء لا تزال تقع على عاتق الدول.
将罪犯绳之以法的主要责任仍然应由各国承担。 - وخلال مثول المتهم أوليا مرة ثانية، قُدم باسمه دفع بإنكار الذنب.
在再度首次庭讯时,以被告人名义提出不认罪答辩。 - (د) الوسائل التي تكفل مثول المحتجز أمام القاضي أو موظف القضاء دون تأخير؛
确保被拘留者被迅速带见法官或司法官员的手段; - ويجوز عرض ذلك التسجيل عوض مثول القاصر شخصياً أمام سلطة النطق بالحكم.
可以制作这种录音录像,以替代未成年人亲自出庭。 - الاتفاق بعد نشوء النـزاع وولاية المحكمة في حال مثول المدعى عليه أمامها
第七十二条 争议产生后的协议和被告应诉时的管辖权 - والاتحاد الأوروبي ما زال ملتزما بكفالة مثول جميع المتهمين أمام العدالة.
欧洲联盟仍然致力于确保所有被起诉者受到法律制裁。 - وقدمت السلطات أيضا المساعدة في مسائل حماية الشهود ويسرت مثول الشهود أمام المحكمة.
当局还协助证人保护事宜,为证人出庭提供便利。 - (هـ) تيسير مثول الأشخاص طواعية كشهود أو كخبراء أمام المحكمة؛
为有关人员作为证人或鉴定人自愿到本法院出庭提供便利; - ولا يشكل عدم مثول الطرف أو عدم دفاعه عن قضيته عقبة أمام استمرار الإجراءات.
一方缺席或未能为自己辩护并不妨碍诉讼的进行。 - ولابد من مثول مرتكبيها أمام العدالة، ولابد من ردع الآخرين عن ارتكابها.
必须将肇事者绳之以法,并使潜在的肇事者不敢犯罪。 - وأن الحق في طلب مثول الشهود لم يكن الحق الوحيد الذي منحته لهم المحكمة.
法庭没有限制律师传唤证人参加诉讼程序的权利。 - وسيلزم النظر في الطرف الذي تقع على عاتقه المسؤولية عن مثول الشهود أمام المحكمة الخارجية.
需要考虑证人在境外法庭出庭的责任由谁承担。 - (ج) اشتراط مثول المحتجزين أمام القاضي في غضون 24 ساعة من توقيفهم
c. 要求在被捕后24小时内将被拘留者交由法官审理