×

متوسطي造句

"متوسطي"的中文

例句与造句

  1. ونعيد تأكيد التزامنا بعملية بناء حيز أوروبي متوسطي واقتناعنا بأن العمل المتضافر المشترك يشكِّل السبيل الوحيد إلى تحقيق هذا الهدف.
    我们重申我们致力于建设欧洲-地中海空间的进程,并相信联合一致的行动是实现这一目标的唯一办法。
  2. وقال إن لبنان قد سبق أن تفاوض على اتفاق أوروبي متوسطي مع الاتحاد الأوروبي وأنه حريص على تقاسم الخبرات مع البلدان الأخرى في هذا المضمار.
    黎巴嫩与欧洲联盟已谈判达成了一项欧地协议,并迫切希望与其他国家交流在这一领域的经验。
  3. صاحب الانخفاض المطرد في عدد سكان الريف بسبب استمرار هجرة الشبان والرجال متوسطي العمر إلى المدن، زيادة في مشاركة المرأة في الانتاج الزراعي.
    农村人口不断减少的原因是中青年男子不断移居到城市,因此,参与农业生产的妇女人数相应增多。
  4. ومن بين المصوتين الكبار نجد نسبة أعلى من الرجال تصوت بينما بين متوسطي السن تكون نسبة المصوتات أعلى.
    在年龄较大的选民中,男子参加选举投票的比例更高,而相反,在中年选民中,妇女参加选举投票的比例更高。
  5. وأطلقت برنامج الإسكان الماليزي 1 لرفع عدد مالكي المنازل من متوسطي الدخل وتوفير مزيد من المساكن في المدن الكبرى.
    马来西亚启动了统一马来西亚住房方案,以增加中等收入群体的住房所有权,并在大城市提供更多的经济适用房。
  6. وبعض هذه الأنشطة، (كمراكز الرد على المكالمات والأسئلة الهاتفية) قد لا تتطلب بالضرورة موظفين رفيعي المهارات. ويمكن تنفيذها بنجاح من قِبَل موظفين متوسطي المهارات.
    其中一些这样的活动(例如电话呼叫中心)不一定需要高技术雇员,可以通过半熟练工就可以顺利实施。
  7. 63- الأطفال والمسنون أشد تأثرا بمختلف ضروب التلوث البيئي من متوسطي العمر، وهم أكثر عرضة لخطر التضرر حتى من أدنى مستويات التلوث.
    儿童和老年人比中间年龄的人更容易受到各种形式的环境污染的影响,而且更可能受到即使是最低程度污染的影响。
  8. 65- الأطفال والمسنون أشد تأثرا بمختلف ضروب التلوث البيئي من متوسطي العمر، وهم أكثر عرضة لخطر التضرر حتى من أدنى مستويات التلوث.
    儿童和老年人比中间年龄的人更容易受到各种形式的环境污染的影响,而且更可能受到即使是最低程度污染的影响。
  9. وكذا إمكانيات عدد متزايد من السكان متوسطي الدخل.
    在住房和不动产金融市场全球化及经济调整政策的范围内,城市对于低收入居民----以及越来越多的中等收入----群体而言已经变得不堪重负。
  10. غير أن الصندوق اﻻستئماني الوطني لﻹسكان يتعاون مع شركات القطاع الخاص، وقام بمساعدة منح من الخارج ببدء مشاريع إسكانية تستهدف الشريحة اﻷدنى من فئة متوسطي الدخل.
    但国家住房信托基金与私营部门的公司合作,在海外赠款的帮助下,发起了以中等收入层次较低的为对象的住房计划。
  11. وقد جرّب مكتب المدعي العام استراتيجية استباقية لمكافحة الفساد من خلال إلقاء القبض على مسؤولين حكوميين متوسطي أو رفيعي المستوى، وكذلك البعض من المدعين العاملين معه، والتحقيق معهم ومحاكمتهم.
    总检察长办公厅试图采取一个主动战略,打击腐败,逮捕、调查和起诉中高级政府官员以及本部门的一些检察官。
  12. وخلال لقائي مؤخرا مع رئيس الوزراء الايطالي رومانو برودي أبلغني اقتراحه المتضمن إنشاء مؤسسات متوسطية محددة هي بنك متوسطي وجامعة متوسطية وجهاز للبيئة.
    在与意大利总理罗马诺·普罗迪的会晤过程中,他向我提出了创建地中海专门机构的建议,即成立地中海银行、大学和环境机构。
  13. أولها، صغر حجم اﻷسواق المالية في البلدان النامية بحيث أن دخول مستثمرين من البلدان الصناعية وإن كانوا استثماراتهم متوسطي الحجم إلى هذه اﻷسواق، أو خروجهم منها، قد يحدث تقلبات كبيرة في اﻷسعار.
    首先,由于发展中国家的金融市场规模小,甚至工业化国家的中型投资者出入市场也会引起相当大的价格波动。
  14. وفضلا عن ذلك، فإن المفتاح الرئيسي لإنشاء نظام إقليمي متوسطي يقوم على شراكة متوازنة فعلا، يتمثل في تحسين الإحساس لدى البلدان الواقعة على الضفة الجنوبية بملكية هذه الهياكل والمبادرات المختلفة.
    此外,建立以真正均衡伙伴关系为基础的地中海区域秩序,关键在于提高南岸国家对这些机制和举措的主人翁意识。
  15. وفضلا عن ذلك، فإن المفتاح الرئيسي لإنشاء نظام إقليمي متوسطي يقوم على شراكة متوازنة فعلا، يتمثل في تحسين الإحساس لدى البلدان الواقعة على الضفة الجنوبية بملكية هذه الهياكل والمبادرات المختلفة.
    还有,建立以真正均衡的伙伴关系为基础的地中海区域秩序,关键在于提高南岸国家对这些机制和主动行动的主人翁意识。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "متوسطة"造句
  2. "متوسطات"造句
  3. "متوسط وزن"造句
  4. "متوسط هندسي"造句
  5. "متوسط معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي"造句
  6. "متوسّط"造句
  7. "متوسّع"造句
  8. "متوطن"造句
  9. "متوعدة"造句
  10. "متوعك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.