×

متناقض造句

"متناقض"的中文

例句与造句

  1. وقد ظهر وضع متناقض في ما يتعلق ببورتوريكو حيث لما يذهب البورتوريكيون للعيش في ولايات الاتحاد الأخرى يتمتعون بكامل حقوقهم المدنية، لكن حينما يعودون إلى بورتوريكو يفقدون تلك الحقوق.
    对波多黎各来说,形成了一种非常怪异的现象:波多黎各人迁居到美国其他州居住时,他们完全享有公民权,可当他们返回岛上时又重新失去了这些权力。
  2. وعلى أساس متناقض تماماً فعلى مدار أكثر من قرن من الزمن ظلت الأرجنتين ترحِّب بأي فرد من السكان الوطنيين في مالفيناس ممن يختارون الاستقرار في البر الأرجنتيني مع منحهم الجنسية الأرجنتينية.
    与之形成鲜明对比的是,一个多世纪以来,阿根廷一直对任何一位选择定居阿根廷大陆的马尔维纳斯群岛本地居民表示欢迎并授予其阿根廷公民身份。
  3. تظل المساعدة المقدمة في مجال سيادة القانون، في الكثير من الأحيان، مجزأة، وتعتمد على ما يقدمه المانحون، وهو ما يؤدي إلى تطور متناقض بين مؤسسات العدالة والأمن، وبين المكاسب السطحية القصيرة الأجل على حساب الإصلاحات المستدامة الطويلة الأجل.
    法治援助往往是零敲碎打且受到捐助方的驱动,结果造成司法和安全机构的对立发展,取得的短期、表面利益也以较长期的可持续改革为代价。
  4. ويبدو أيضاً أن السكان المحليين في أفغانستان ينظرون إلى هذه الشركات على أنها تعمل على تحويل الأموال اللازمة للإعمار لتُدفع إلى شركات الأمن الخاصة، الأمر الذي قد يحول بالتالي على نحو متناقض ظاهرياً دون ترسيخ السلام على أرض الواقع في البلد().
    阿富汗的当地居民似乎也认为,私营军保公司将重建所需要的资金转用于支付私营保安公司的工资,因而,适得其反,妨碍了阿富汗的和平稳定。
  5. وفي أحوال أخرى، ينشأ موقف متناقض تعلن فيه البلدان أمام الجمعية العامة أنها تؤيد التنمية وترغب في إنهاء الفقر، في حين أن ممثليها في المحادثات التجارية يعرقلون إنشاء آليات حقيقية يمكن أن تعود بالفائدة على البلدان النامية.
    否则,将出现尴尬情况,即一些国家在大会上声明它们支持发展且希望消除贫穷,而这些国家的代表在贸易谈判时却阻挠建立真正有利于发展中国家的机制。
  6. الديباجة مغرية جدا ولا اعتراض عليها، ولكن كل ما جاء بعد ذلك متناقض تماما مع الديباجة، وهذا ما هو أمامنا الآن، ونحتج عليه ونرفضه، ولا يمكن له أن يستمر بوضعه الحالي لأن وقته انتهى في الحرب العالمية الثانية.
    序言部分非常吸引人,没有人会予以反对,但序言之后的各项条款完全与之相悖。 我们拒绝接受这些条款,我们永远不会遵守它们,它们与第二次世界大战一起终结了。
  7. والدفع بما يخالف ذلك هو دفعٌ من الصعب، إن لم يكن من المستحيل، تبريره ضمن إطار قائم على حقوق الإنسان، حيث المساواة وعدم التمييز يمثلان مبدأين أساسيين، وهو دفعٌ متناقض مع الإعلان نفسه، الذي يشدد، كما ذُكر آنفا، على أن الشعوب الأصلية وأفرادها متساوون مع سائر الشعوب والأفراد.
    不同的观点很难甚至不可能在以平等和不歧视为基本准则的人权框架下自圆其说,同时也与上文所述的规定土着人民和个人与其他民族和个人平等的《宣言》本身相悖。
  8. وهذا موقف متناقض ولا سبيل إلى قبوله بما سوف ينجم عنه من آثار بعيدة المدى بالنسبة للبلد المعني، ومن ثم فإن مبدأ الولاية القضائية العالمية يمكن بموضوعية وصفه على أنه يؤدي بحكم طبيعته إلى الانفراد بمقاضاة أشخاص ينتمون بالذات إلى البلدان النامية وبما ينتهك مبدأ القواعد المنطبقة على الكافة، بل لم ينج منه قادة ومسؤولون كبار.
    由于相反的情况难以置信,而且会对所涉国家产生深远影响,所以,可以合理地说,普遍管辖权原则的特点是,无视普遍义务原则,专门针对发展中国家的人进行起诉。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "متنافس"造句
  2. "متنافر"造句
  3. "متناظر"造句
  4. "متناسقة"造句
  5. "متناسق"造句
  6. "متناك"造句
  7. "متنام"造句
  8. "متنامي"造句
  9. "متناه"造句
  10. "متناهي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.