×

متطلبات النظام造句

"متطلبات النظام"的中文

例句与造句

  1. هدف هذا البرنامج الذي يتألف من شعبة تمهيدية وشعبة ابتدائية وشعبة استئناف هو القيام، على نحو فعال وكفؤ، بتسيير الإجراءات التمهيدية والابتدائية وإجراءات الاستئناف واتخاذ القرارات القضائية اللازمة المتصلة بتلك الإجراءات، مع أخذ متطلبات النظام الأساسي في الاعتبار.
    本方案由预审庭、审判庭和上诉庭组成,其目标是执行迅速有效的预审、审判和上诉程序,并根据《规约》的要求做出与这些程序相关的必要的司法裁判。
  2. هدف هذا البرنامج الذي يتألف من شعبة تمهيدية وشعبة ابتدائية وشعبة استئناف هو القيام، على نحو فعال وكفؤ، بتسيير الإجراءات التمهيدية والابتدائية وإجراءات الاستئناف واتخاذ القرارات القضائية اللازمة المتصلة بتلك الإجراءات، مع أخذ متطلبات النظام الأساسي في الاعتبار.
    39. 本方案由预审庭、审判庭和上诉庭组成,其目标是执行迅速有效的预审、审判和上诉程序,并根据《规约》的要求做出与这些程序相关的必要的司法裁判。
  3. ومضى يقول إنه، إذا ما أردنا وضع حد للمخالفات أو لعدم احترام متطلبات النظام الجديد، يتعين في المقام الأول أن يدرك جميع المعنيين أن هذه المتطلبات واقعية وأنها ستساهم في تعزيز قدرة الإداريين والموظفين على الاضطلاع بأعمال المنظمة.
    如果要有效地处理违反或不遵守新制度的规定,则首先所有有关者必须承认那些规定是切合实际的以及将有助于提高管理员和工作人员执行本组织的工作的能力。
  4. وادعاء العراق بأنه ليس لديه أي أسلحة محظورة أخرى، والذي لم تتمكن اللجنة من التحقق منه، ﻻ يلبي في حد ذاته متطلبات النظام الثﻻثي الخطوات الذي وضعه المجلس من أجل تمكين العراق من الوفاء بالتزاماته بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    伊拉克声称它已不再拥有被禁武器,但委员会无法加以核实,而且这种说法本身并不能符合安理会为使伊拉克能履行第687(1991)号决议规定的义务而制订的三步要求。
  5. وفي حين أن من المهم تركيز الاهتمام الدولي على اتخاذ خطوات ملموسة يمكن تحقيقها على المدى القصير لتحقيق نزع السلاح النووي، فإن من المهم أيضا النظر بالتزامن مع ذلك في متطلبات النظام الشامل لنزع السلاح النووي من أجل التوصل إلى تفاهم دولي بشأن الاتجاه النهائي لخطوات نزع السلاح النووي.
    国际社会固然应集中精力采取可在短期内实现的核裁军具体步骤,但同时也必须考虑全面核裁军制度的要求,以帮助国际社会了解核裁军步骤的最终目标。
  6. وقد أدى الضغط الشعبي من أجل معاملة المجرمين المسلحين معاملة صارمة ورودود الفعل المشتركة المحتملة من جانب الشرطة من جميع الرتب إلى مضاعفة مهمة قيادة الشرطة الحساسة بالفعل والمتمثلة في إيجاد توازن بين متطلبات النظام الداخلي، والمعنويات والمحاربة الفعالة للجريمة.
    公众施加压力要求对武装罪犯以及警察官兵的可能集体反应严加处理,这使警方领导需要平衡兼顾内部纪律、士气和与有效打击犯罪等相互竞争的要求这一本已很敏感的任务更为复杂。
  7. وتعتقد المفوضية أنها بإنشاء فريق الاستعراض الاستشاري لإسداء المشورة بشأن انتقاء الموظفين من أجل الوظائف غير الخاضعة للاستعراض من قِبل هيئات الاستعراض المركزية، قد ذهبت إلى مدى أبعد بكثير من مجرد استيفاء متطلبات النظام الإداري للموظفين في ضمان الشفافية في عملية الانتقاء من أجل التعيينات غير العادية.
    人权高专办认为,成立咨询审查小组以便对中央审查理事会不审查的员额甄选工作人员一事提出咨询,这样做超出了工作人员细则中关于确保非常设征聘甄选过程要透明化的规定。
  8. وفي الآونة الأخيرة، عمل الخبراء الوطنيون مع الفرقة العاملة المعنية بالحسابات القومية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل إعداد كتيب عن استنباط مقاييس رأسمالية لمنتجات الملكية الفكرية، صدر عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عام 2010، يتضمن فصلا عن البحث والتطوير وتنفيذ متطلبات النظام الجديد للحسابات القومية.
    最近,国家专家与经合组织国民账户工作队合作编写了由经合组织于2010年出版的《知识产权的衍生资本措施手册》,其中一章论述了研发以及新的国民账户体系要求的落实情况。
  9. وقررت المحكمة أيضا أن تشييد الجدار والنظام المرتبط به قد أديا إلى تدمير الممتلكات أو الاستيلاء عليها، وأكثر من ذلك، فإن انتهاك حقوق الشعب الفلسطيني الناتجة عن ذلك المسار لا يمكن تبريرها بالضرورات العسكرية أو بمتطلبات الأمن القومي أو متطلبات النظام العام.
    法院还认定,隔离墙的修建及其相关制度导致财产被破坏或征用,此外还认定,以军事紧急状态或以国家安全或公共秩序需要为理由,为这条路线所造成的对巴勒斯坦人民权利的侵犯进行辩解,是站不住脚的。
  10. وتأكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، خلال الاستعراض الذي أجراه، من أنه في حين أن بالإمكان استيعاب جوانب الصقل هذه في نطاق الأنظمة والقواعد الحالية التي تحكم تخطيط البرامج، فإنه لم يحرز تقدم ملموس في استكمال المنهجيات أو القدرات الحالية كي تتوافق مع متطلبات النظام الجديد للميزنة على أساس النتائج.
    内部监督事务厅在进行审查期间证实,尽管可以在现有的方案规划的条例和细则范围内进行这些改进,但在更新现有方法或能力,以便与新的基于成果制度的要求更加吻合方面没有取得任何重大进展。
  11. وبينما حصلت تغيرات عديدة في الإطار القانوني للبلد، فإنه لم يستوف بعد متطلبات النظام القضائي الفعال والمستقل يليق باقتصاد موجه للسوق، ويتطلب منظورا شاملا لتشجيع روابط أفضل وتبادل للمعلومات بين الجهازين التشريعي والقضائي ووزارة العدل والهيئات الأخرى المرتبطة بها.
    虽然众多的变革是在该国法律框架内进行的,但这一框架尚未达到用于市场经济的有效、独立司法制度的要求,因为这种制度要求以综合的观点促进立法机构、司法机构、司法部和其他有关组织之间更好地联系和共享信息。
  12. 13- ولمساعدة وكالات الفضاء المشاركة في مراقبة المتغيرات المناخية الأساسية، أعدَّ برنامج النظام العالمي لرصد المناخ، بالتعاون مع البرنامج العالمي لبحوث المناخ والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وسائر الدوائر المعنية بالمناخ، متطلبات النظام العالمي لرصد المناخ لكي يرصد المناخ من الفضاء بمزيد من المنهجية والتنسيق وجرى تحديث هذه المتطلبات في عام 2011.
    为协助参与观测基本气候变量的各空间机构,全球气候观测系统方案与世界气候研究方案、气象组织乃至广大气候界协作,为从空间更加系统和协调地观测气候制定了全球气候观测系统卫星要求,2011年对该要求做了更新。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "متطلبات الموقع"造句
  2. "متطلبات العمل"造句
  3. "متطلبات السلامة"造句
  4. "متطلبات التدفق البيئي"造句
  5. "متطلبات التحليل"造句
  6. "متطلبات بيئية"造句
  7. "متطلبات تغذوية"造句
  8. "متطلع"造句
  9. "متطلق"造句
  10. "متطور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.