×

متصاعد造句

"متصاعد"的中文

例句与造句

  1. ويعد إقليم جنوب شرق آسيا واحداً من أسرع الأقاليم نمواً، مع طلب متصاعد على الطاقة يحفز منه النمو الاقتصادي والديموغرافي، وتبعاً لذلك من المرجح أن يزيد نصيبه العالمي من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    东南亚是全球增长最快的区域之一,由于经济和人口的增长,对能源的需求也在不断上升;相应地,它在全球温室气体排放量中的比例很可能也会增加。
  2. وقد استقر الاستهلاك الآن في تلك المناطق ولكنه ازداد بصورة حادة في البلدان النامية، التي يرجح أن يستمر فيها هذا الاتجاه نظرا لما يسببه نمو السكان والتحضر المتزايد من طلب متصاعد على الأغذية.
    这些区域的肥料消费目前已趋稳定,但发展中国家的消费则急剧上升,而且人口增长和日渐城市化使得粮食需求日增,因此,肥料消费上升趋势可能持续下去。
  3. وأقامت أكبر قوة عسكرية في العالم سياسة الهيمنة والتدخل التي تتبعها على اﻻستخدام العشوائي للقوة أو التهديد بها، مما دفع بالبشرية في سباق تسلح متصاعد يهدد على نحو خطير السلم وبقاء اﻹنسان على قيد الحياة.
    世界上军力最强的那个国家将其霸权主义和干涉主义政策立基于武力的滥用或任意进行威胁,使人类进入不断升高的军备竞赛,严重危及人类和平及人类生存。
  4. وثمة من رأى أن الفقر والفقر المدقع يسيران في " اتجاه متصاعد باستمرار " وأن السياسات الرامية إلى التخلص من الفقر المدقع شبيهة تماماً بالسياسات المطلوبة للقضاء على الفقر في حد ذاته.
    一种意见认为,贫困和极端贫困处在一个 " 等级连续体 " 中,因此,旨在消除极端贫困的政策在很大程度上类似于为铲除贫困本身所需的政策。
  5. 205- يتخذ تطور تواجد العنصر النسائي في مختلف أجهزة الإعلام شكل منحنى متصاعد منذ نهاية الثمانينات، ويشهد تزايدا على مستوى الصحفيات الحاملات للبطاقة المهنية، من 16 في المائة في 1987 إلى 25.15 في المائة في 1998.
    205.透过女性在新闻机构中的存在和变迁,人们可以看到自1980年代末以来的上升曲线,持证从业的女记者已从1987年的16%上升到1998年的25.15%。
  6. وفي هذا الصدد، تلاحظ المقررة الخاصة بأسف وإحباط متصاعد أن عددا كبيرا من الحكومات تواصل تجاهل نداءاتها العاجلة في الحالات الفردية وتخفق في الرد على رسائلها التي تطلب فيها معلومات بشأن ما يزعم من انتهاكات للحق في الحياة.
    在这方面,特别报告员在充满挫折感的心情下遗憾注意到,许多政府继续对她就个别案件提出的紧急呼吁视而不见,对她要求就个别侵犯生命权利的指控提供资料的信函不作答复。
  7. وفي العراق أيضا نداء متصاعد للعودة إلى الأمم المتحدة ودورها المحوري في مساعدة شعب العراق على أن يصون وحدتـه ويمتلك زمام مصيره وناصية حكمـه، وينهـي احتلال أرضـه، ويشكل أداة إدارته لثرواتـه، ويختار بنود دستوره وينتخب أوليـاء أمره بحرية قراره.
    在伊拉克,人们日趋要求联合国在协助伊拉克人民保持团结、掌握其自己命运、制止对其领土的占领、建立管理财富手段、选择宪法规定和自由选举其代表等方面发挥核心作用。
  8. فهذه العلاقات التعاونية تشكل شرطا أساسيا من أجل أن يعكس عمل اللجنة في آن واحد ما تعانيه الدول الأعضاء من مشاكل وما تبذله من جهود.وأثنى على التقرير الذي قدمته لجنة الإعلام والذي يعكس المسائل الرئيسية التي تحدث في ميدان الاتصالات في عالم اليوم الذي يتسم باتجاه متصاعد نحو الترابط.
    这种合作关系是委员会工作反映会员国的问题和努力的一个基本条件。 阿曼赞扬新闻委员会的报告,它反映了当今日益相互依存的世界的传播领域出现的主要问题。
  9. كما يتناغم هذا القرار أيضا مع ما أبدته الدول العربية من اهتمام متصاعد بالتربية على حقوق الإنسان، الذي ترجمته بعض التجارب الجديرة بالتقدير سواء في مجال إدماج حقوق الإنسان والتربية عليها أو مجال التدريب وكذلك في مجال وضع خطط واستراتيجيات واضحة المعالم والأهداف وفترات التدريب.
    制定该决议的另一个原因是随着已将纳入传授人权、培训领域以及制定具有明确大纲、目标和时间表的计划和战略领域的一些宝贵经验付诸实践,阿拉伯国家日益关切教授人权问题。
  10. يتخذ مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول قراراً بشأن [السياسات والإجراءات العامة،] قائمة إشارية لفئات الأنشطة التي ستتلقى الدعم والتمويل من الآلية، بما فيها الأنشطة التي قد تكون مؤهلة للحصول على تمويل كامل أو متصاعد وفقاً للمتفق عليه، وجدول زمني لتخصيص الأموال لأنشطة محددة.
    缔约方大会应在其第一次会议上决定[总体政策与程序、]可从该机制获得支持和资金的活动类别指示性清单,包括哪些活动将有权按照约定获得全额或增量资金,以及为具体活动划拨资金的时间表。
  11. ففي عالم متزايد التعقيد باستمرار، مع انتشار متصاعد للمسائل الملحّة ذات الطابع غير المسبوق، بات تنشيط دور هذه الهيئة وسلطتها أكثر إلحاحاً، من خلال الإرادة والالتزام السياسيين من جانب جميع الدول الأعضاء، لتمكينها من الأداء على النحو الأمثل والممارسة الأكمل للسلطة الممنوحة لها في ميثاق الأمم المتحدة.
    在日益复杂的世界上,前所未见的紧迫问题越来越多,因此,更加有必要通过所有会员国的政治意愿和承诺,重振大会的作用和权威,使之能够最为有效地运作和充分行使《联合国宪章》赋予的权力。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "متشوّق"造句
  2. "متشوش"造句
  3. "متشكّك"造句
  4. "متشكك"造句
  5. "متشعّب"造句
  6. "متصالبة"造句
  7. "متصالح"造句
  8. "متصرف"造句
  9. "متصف"造句
  10. "متصفح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.