متخذ造句
例句与造句
- ولا يشمل الحظر المنصوص عليه، بصورة خاصة، الحالات التي يكون فيها الطرد نتيجة قرار متخذ وفقاً للقانون ومستنداً إلى أسباب، مع التقيد بالقانون الدولي().
这项禁止尤其不包括因依法采取的决定或与国际法规定一致的理由而进行驱逐的情况。 - وقد درس كل من متخذ القرار الأول والهيئة المعنية بإعادة النظر، على وجه الاستعجال، طلب المعالجة وإعادة النظر، وقد كان صاحب البلاغ محتجزاً لمدة تزيد قليلاً عن سنتين .
主要决定者和审查机构迅速处理并审查了其申请,提交人只被拘留了两年多一点。 - 77- وتتولى لجنة الاحتكارات والأسعار، بموجب القانون، مسؤولية التحقيق في الممارسات المانعة للمنافسة وتقديم المشورة إلى وزير المالية، متخذ القرار.
《管理法》规定垄断和价格委员会有责任调查反竞争做法,并向作为决策者的财政部长提供咨询意见。 - وتتذرع الدولة الطرف بوجوب النظر في اعتبارات سﻻمة الدولة وفي السياسة العامة قبل غلّ يدي الدولة الطرف عن تنفيذ قرار متخذ بموجب القانون.
缔约国提出,在对缔约国执行合法作出的决定实行限制之前必须考虑国家安全和公共政策等因素。 - ويتدخل العامل الخارجي في اتخاذ القرار محدثاً تأثيراً غير سائغ يستفيد منه متخذ القرار أو منفذه بحصوله على مكافأة أو وعد بمكافأة.
这种外来因素对决策进程产生影响,以给予或承诺给予赏金的方式,使决策者或执行者获得不正当的利益。 - ويدعي صاحب البلاغ أنه يجب إخضاع قرار شعبة الاستئناف لمراجعة قضائية نظراً إلى ما يترتب عليه من نتائج، وللتأكّد من موضوعية متخذ القرار واستقلاله.
他认为,鉴于这项决定的后果,并为了确保决策者的客观性和独立性,上诉司的决定应该受到司法复审。 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل توفير المعلومات عن أي إجراء متخذ أو متوخى لتشجيع البنات والنساء على دخول المهن التي يسيطر عليها الرجال.
委员会请法国政府继续提供资料,说明已采取或打算采取什么行动来鼓励女孩和妇女进入男性占多数的职业。 - كما تبين في الفصل السابق، تكون عادة المرحلة الأولى من الطعن الداخلي في القرارات الإدارية إجراءً يُطلب فيه من رئيس المنظمة إلغاء قرار متخذ باسمها.
如上一章所看到的,对行政决定的内部申诉的第一阶段通常是要求该组织的首长撤销以组织名义作出的决定。 - وفي معظم الحالات يكون للشخص الذي يحق له طلب المراجعة القضائية فيما يتعلق بقرار إداري الحصول على بيان بأسباب اتخاذ القرار من متخذ القرار.
大多数情况下,有资格就某行政决定提出司法审查请求者可以要求作出该决定的人说明其作出这一决定的理由。 - وتحظر المادة 9 من الدستور تسليم المواطنين إلاّ في حالة تنفيذ قرار بالتسليم خارج الاتحاد الأوروبي أو داخله متخذ امتثالاً لمعاهدة دولية أو لقوانين الاتحاد الأوروبي.
《宪法》(第9条)禁止引渡国民,除非根据国际条约或欧洲联盟共同体成果实施引渡决定或提出引渡要求。 - فالوزيرة السابقة تحظى باحترام واسع؛ وقرارها بالاستقالة متخذ قبل سفرها للخارج وقائم على تغييرات سياسية في برنامج حزبها لم توافق عليها.
这位前部长受到广泛尊重;她的辞职决定是在出国之前就已经做出了,并且是因为她不同意其所在政党中出现的政治变化。 - وإذا كان الطفل قادراً على تكوين آرائه بطريقة معقولة ومستقلة، وجب على متخذ القرار أن يراعي آراء الطفل بوصفها عاملاً مهماً في تسوية المسألة.
如果儿童能够理智和独立地形成自己的意见,那么决策者在解决问题时必须将儿童的意见作为一项重要因素来考虑。 - 45- بما أن الطفل يتمتع بحق إيلاء آرائه الاعتبار الواجب، يتعين على متخذ القرار أن يبلغ الطفل بنتيجة العملية وأن يوضح الكيفية التي روعيت بها آراؤه.
儿童有权要求对其意见予以适当看待,因此决策者必须告诉儿童该进程的结果,并说明对其意见是如何考虑的。 - 45- بما أن الطفل يتمتع بحق إيلاء آرائه الاعتبار الواجب، يتعين على متخذ القرار أن يبلغ الطفل بنتيجة العملية وأن يوضح الكيفية التي روعيت بها آراؤه.
儿童有权要求对其意见得到适当考虑,因此决策者必须告诉儿童该进程的结果,并说明对其意见是如何考虑的。 - بيد أن امتناعه هذا لا ينبغي أن يفسَّر على أنه موقف متخذ إزاء عملية السلام، التي يتعيَّن مواصلة المفاوضات بشأنها إلى أن تصل إلى خاتمة ناجحة.
不过,不能将智利的弃权看作它对和平进程采取的立场,必须继续就和平进程进行谈判,直至圆满完成这一进程。