متأصل造句
例句与造句
- ونرى أن الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان هما نسيج متأصل في الأهداف الإنمائية للألفية.
我们认为,千年发展目标中原本就蕴含了民主和对人权的尊重。 - وختمت قائلة إنه لا يوجد، بوجه عام، تضارب متأصل بين الربح والتنمية المستدامة على المدى الطويل.
一般而言,利润和可持续发展之间在长期内没有内在冲突。 - نبدأ بالمبدأ الذي مفاده ان كل ترسانة نووية تهديد متأصل للسلم والأمن الدوليين.
我们的首要原则是,任何核武库都是对国际和平与安全的固有威胁。 - 20- وكما ذُكر أعلاه، فإن الحق في اشتراط الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة للشعوب الأصلية متأصل في الحق في تقرير المصير.
如上所述,自决权包含了自由、事先和知情同意权。 - وعلى مدى السنوات الـ 35 الماضية، كان لباكستان مصير مشترك متأصل مع أفغانستان بصورة خاصة.
过去35年间,巴基斯坦特别与阿富汗有着根深蒂固的共同命运。 - وهذا متأصل في شكل الحكم الجمهوري ويميل إلى تجنب حاﻻت الطوارئ التي تطبق بحكم الواقع.
这是共和制政府所必不可少的程序,有助于避免事实上的紧急状态。 - وتقرير المصير حق متأصل منصوص عليه في الميثاق. ولا يمكن إبطال هذا الحق بل تنفيذه.
自决是《宪章》所赋予的固有权利,它在行使之前是不能被剥夺的。 - لذلك يوجد تضارب متأصل بين اﻷحكام الواردة في دستور الدولة المعنية وتحفظها على اﻻتفاقية.
因此,在国家的宪法规定及其对《公约》的保留之间存在着内在的矛盾。 - وتشير ممارسة الدول إلى تفضيل المعاهدات البيئية القطاعية التي تتضمن نظم مسؤولية كعنصر متأصل فيها.
的确,国家实践表明,最好能制定带有内在责任机制的部门环境条约。 - يؤثر الدور الفريد للمكتب بشكل متأصل في أي تقييم للأداء يقوم على النتائج.
项目厅发挥了独特的作用,这必然会影响到对项目厅的业绩进行成果评估。 - ولاحظت فلسطين كذلك أن الاستقلال الجماعي والفردي للقضاة متأصل في جميع النصوص ذات الصلة.
巴勒斯坦进一步指出,法官的集体和个人独立已经庄严地写入了所有相关文本。 - فالتعسف متأصل في هذه الأشكال من الحرمان من الحرية لأن الفرد يبقى دون أية حماية قانونية().
这些形式的剥夺自由必然具有任意性,因为个人被置于任何法律保护之外。 - وتتسم المعارف التقليدية للشعوب الأصلية على نحو متأصل بالطابع المحلي، وبالتالي كثيرا ما تكون المبادرات المحلية هي الأكثر ملاءمة.
土着传统知识系统固有地具有地方性,从而地方倡议往往是最适当的。 - وهذه القيود ليست مرتبطة بأي اختلاف متأصل بين الرجل والمرأة. لكنها تنبع من الأدوار التي حددها المجتمع لكل من الجنسين.
这种禁令与男女之间固有的差别无关,主要来自社会制定的两性规则。 - نقول إنه يوجد شيء خطأ متأصل في أي نظام يَعِد بالتنمية ويقدم أسعاراً أقل للصادرات.
我们说,一个制度虽承诺促进发展,却对出口产品压价,那么这个制度本身就有错。