ماتيا造句
例句与造句
- الميسِّرتان، السيدة ماتيا فوديب غوش (سلوفينيا) والسيدة زانار كولزانوفا (كازاخستان)، في إطار البند 58 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية)
主持人Mateja Vodeb Ghosh 女士(斯洛文尼亚)和Zhanar Kulzhanova 女士(哈萨克斯坦),在议程项目58 (b) (妇女参与发展)下 - الميسِّرتان، السيدة ماتيا فوديب غوش (سلوفينيا) والسيدة زانار كولزانوفا (كازاخستان)، في إطار البند 58 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية)
主持人Mateja Vodeb Ghosh女士(斯洛文尼亚)和Zhanar Kulzhanova女士(哈萨克斯坦),在议程项目58 (b) (妇女参与发展)下 - الميسِّرتان، السيدة ماتيا فوديب غوش (سلوفينيا) والسيدة زانار كولزانوفا (كازاخستان)، في إطار البند 58 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية)
主持人Mateja Vodeb Ghosh 女士(斯洛文尼亚)和Zhanar Kulzhanova 女士(哈萨克斯坦),在议程项目58(b)(妇女参与发展)下 - الميسِّرتان، السيدة ماتيا فوديب غوش (سلوفينيا) والسيدة زانار كولزانوفا (كازاخستان)، في إطار البند 58 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية)
主持人Mateja Vodeb Ghosh女士(斯洛文尼亚)和Zhanar Kulzhanova 女士(哈萨克斯坦),在议程项目58(b)(妇女参与发展)下 - 1- مقدمو البلاغ هم السيدة ماتيا دوكوريه و48 شخصاً آخر هم أراملة أفراد في الجيش الفرنسي، أو هم أنفسهم أفراد في الجيش الفرنسي، من رعايا السنغال وكوت ديفوار.
来文的提交人是Mathia Doukouré女士和其他48名法国军队军人的寡妇或自己本人即为法国军队的退役军人,他们均为塞内加尔和象牙海岸的国民。 - وإنه لمن دواعي شرفي واعتزازي أن أرشح السفير ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانيوكا، الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة، ومرشح مجموعة الدول الأفريقية، لمنصب رئيس اللجنة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
我非常荣幸地和高兴地提名乌干达常驻联合国代表马蒂亚·穆隆巴·塞马库拉·基瓦努卡大使为大会第五十七届会议第一委员会主席这一职务的非洲国家集团候选人。 - وقد أسهم في هذا النجاح أيضا نواب الرئيس، السيد ماتيا مولومبا سيماكوﻻ كيوانوكا، ممثل أوغندا، والسيد يوري كازورا، ممثل بيﻻروس، والسيد كارلوس موراليس، ممثل اسبانيا، الذين سرني العمل معهم.
我很高兴与之合作的各位副主席乌干达的马赛厄斯·穆隆巴·塞马库拉·基瓦努卡先生、白俄罗斯的尤里·卡茹拉先生和西班牙的卡洛斯·莫拉莱斯先生也为这项成功作出贡献。 - وبناء على طلب وارد في رسالة موجهة من ممثل البرتغال، وجه الرئيس، بموافقة من المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى سعادة السيدة ماتيا كيلي، من اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية.
根据葡萄牙常驻代表信中的要求,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向国际人道主义实况调查委员会Mateya Kelley女士发出了邀请。 - وأرجو منه أن يتفضل بالنيابة عن اللجنة وبالنيابة عني بإبلاغ تهانئنا إلى السفير ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا وامتناننا له على الأسلوب المتميز والماهر الذي انتهجه أثناء رئاسته لمداولات اللجنة الأولى خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
我谨代表委员会和我本人请他向马蒂亚·穆隆巴·塞马库拉·基瓦努卡大使转达我们的祝贺和感谢,他以出色和娴熟的方式主持了大会第五十七届会议第一委员会的审议工作。 - كما أن وفد بلادي ممتن لسلفكم، السيد ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانوكا، سفير أوغندا وممثلها الدائم، وأعضاء المكتب السابق على إدارة أعمال اللجنة بكل هذه البراعة.
我的代表团还感激你的前任乌干达大使兼常任代表马蒂亚 姆隆巴 赛马库拉 吉瓦努卡(Matia Mulumba Semaluka Kiwanuka)先生和离任主席团成员富有技能地指导了委员会工作。 - وأود أيضا أن أعرب عن امتناني العميق لرئيس اللجنة الأولى السفير ماتيا مولومبا سبماكولا كيوانوكا الذي استطاع، بفضل مهاراته الدبلوماسية العالية ومعرفته الواسعة بشؤون نزع السلاح والأمن الدولي، أن يدير باقتدار مداولات اللجنة الأولى وأن يثري مناقشاتها برؤيته الثاقبة وتوجيهاته السديدة.
我还要衷心感谢第一委员会主席马蒂亚·穆隆巴·塞马库拉·基瓦努卡大使,他以高超的外交技巧和广博的裁军和国际安全事务知识,出色地指导了第一委员会的审议工作,并以其远见卓识和有力指导丰富了委员会的辩论。 - وحيث أنه لا يوجد أي ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي وجرياً على الممارسة المتبعة، هل لي أن أعتبر أن اللجنة الأولى ترغب في التخلي عن الاقتراع السري وأن تعلن أن السفير ماتيا مولومبا سيماكولا كيوانيوكا، من أوغندا، قد انتُخب رئيسا للجنة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بالتزكية؟
由于没有其他提名,我是否可以认为,根据议事规则第103条和惯例,第一委员会愿放弃无记名投票,并宣布以鼓掌方式选举乌干达的马蒂亚·穆隆巴·塞马库拉·基瓦努卡大使为大会第五十七届会议第一委员会主席?
更多例句: 上一页