×

مؤامرات造句

"مؤامرات"的中文

例句与造句

  1. وأدى التمركز البارع لمعدات اعتراض الاتصالات والعمل الذي قامت به الطائرة المسطحة إلى اكتشاف مؤامرات إرهابية في مجال المخدرات وما أعقب ذلك من منع الهجمات الإرهابية.
    截获通信的设备可以放置在较好的位置,平台式飞机工作良好,这些都有助于侦察人员发现毒枭恐怖分子的阴谋,从而防止恐怖袭击。
  2. وتتكرر الاتهامات الصــادرة عـــن السلطات الحكومية بشأن مؤامرات مدبرة ضد أمن الدولة، مع ما يصحب ذلك من اعتقالات، غير أنها تظل اتهامات غير مؤكدة حيث لم تختبر على الإطلاق في ساحات المحاكم.
    国家当局经常谴责有人阴谋危害国家安全,并逮捕了一些人,但这种指控仍然没有得到证实,因为从没有在法院得到过验证。
  3. ونظرا لأن هذا هو محور اتهامات فريق الرصد (وإثيوبيا) بأن إريتريا متورطة في مؤامرات إرهابية وفي أعمال زعزعة الاستقرار في المنطقة، فإن فضح هذه الاتهامات سيقوض ادعاءات فريق الرصد.
    这是监察组(也是埃塞俄比亚)指控厄立特里亚参与恐怖阴谋与破坏区域稳定行动的核心,揭穿这一指控应平息监察组的各项指控。
  4. باتخاذ هذه الإجراءات القانونية، استطاعت كوريا ان تحطم مؤامرات أمريكا والقوى التابعة لها ضد كوريا والاشتراكية، وتحمى وتدافع عن نظام ضمان حقوق الإنسان الاشتراكي، وتطلق العنان لتفوقه.
    由于采取这些法律措施,粉碎了美国及其仆从势力的反朝反社会主义阴谋活动,维护了社会主义的人权保障制度,使其优越性加以发扬光大。
  5. ليس لأن شعوبنا تريد ذلك لكن بسبب مؤامرات الإمبرياليين المتعطشين إلى تدمير ثرواتنا وشرذمة شعوبنا.
    不幸的是,在我们历史的其他时期,我们经历过战争 -- -- 不是因为我们的人民想要战争,而是因为帝国主义者的操纵,他们急于破坏我们的财富和分裂我们各国人民。
  6. 66- وتنتج مشاعر الكراهية الدينية الجماعية في كثير من الأحيان عن مشاعر خوف مقترن بالاحتقار، تنشأ عنهما حلقة مفرغة من الريبة والتعصب والرهاب الجماعي والإشاعات التي يغذيها الاحتقار والخوف من مؤامرات وهمية.
    集体宗教仇恨情绪往往是恐惧和蔑视交织的结果,可能会造成不信任、心胸狭隘、集体偏执、蔑视性谣言和害怕想象中阴谋的恶性循环。
  7. ومن ثم، فإن حرمان مستعملي شبكة الإنترنت من حريتهم فيما يتصل برغبتهم في إتاحة معلومات ونشرها وتلقيها من بعضهم البعض عن طريق الشبكة، لإعداد مؤامرات إرهابية أو تنفيذها يمكن أن يكون مشروعاً من حيث المبدأ.
    据此,针对互联网使用者通过互联网相互提供、传播或接收信息以达到准备或开展恐怖主义阴谋的目的,剥夺其自由在原则上就是合法的。
  8. هذا الوضع الناشئ تطلب بإلحاح زيادة اعلاء وظيفة ودور القوانين، ومواصلة حفظ سيادة الجمهورية ونظام ضمان حقوق الإنسان الاشتراكي، لمواجهة مؤامرات الإمبرياليين والرجعيين الهستيرية ضد جمهوريتنا واشتراكيتنا.
    形势迫切要求针对帝国主义和反动派疯狂地进行反朝、反社会主义的阴谋活动,进一步增强法律的职能和作用,以扞卫朝鲜的主权和社会主义人权保障制度。
  9. ان التصميم الثابت لحكومة الجمهورية وإرادتها الأكيدة هي منح نعم ورفاهية الاشتراكية لأبناء الشعب الذين كانوا يعيشون مضيقين الأحزمة حول البطون من أجل تحطيم مؤامرات القوى المعادية للجمهورية واشتراكيتنا.
    朝鲜人民为粉碎敌对势力的反朝、反社会主义阴谋活动一直过着勒紧腰带的生活,让他们享受社会主义荣华富贵,这是朝鲜政府坚定不移的决心和意志。
  10. ان مؤامرات الولايات المتحدة الأمريكية " لحماية حقوق الإنسان " ، ليست الا مؤامرات الاطاحة بالنظام، لانتهاك الدول ذات السيادة وتدميرها بسوء استخدام نظام التعاون والمساعدة الدولي على صعيد حقوق الإنسان.
    美国 " 拥护人权 " 阴谋活动是滥用人权领域里的国际协作和合作制度,蹂躏和扼杀主权国家自主权的颠覆活动。
  11. ان مؤامرات الولايات المتحدة الأمريكية " لحماية حقوق الإنسان " ، ليست الا مؤامرات الاطاحة بالنظام، لانتهاك الدول ذات السيادة وتدميرها بسوء استخدام نظام التعاون والمساعدة الدولي على صعيد حقوق الإنسان.
    美国 " 拥护人权 " 阴谋活动是滥用人权领域里的国际协作和合作制度,蹂躏和扼杀主权国家自主权的颠覆活动。
  12. وكان قد تم الكشف عن العديد من مؤامرات حزب الله الأخرى ضد أهداف إسرائيلية ويهودية في عامي 2008 و 2009، بما في ذلك في مصر وتركيا وأذربيجان، حيث تم التخطيط لهجوم على سفارة إسرائيل.
    2008年和2009年曝光了真主党在埃及、土耳其和阿塞拜疆境内针对以色列和犹太人目标的其他许多阴谋,其中筹划对以色列使馆发动袭击。
  13. ٢١- وفي أثناء السنة تلقى المقرر الخاص أيضاً تقارير غير مؤكدة عن عمليات اعتقال دورية تليها عادة بعض اﻹعدامات على اﻷقل لقادة عسكريين وزعماء عشائر بسبب مؤامرات اغتيال حقيقية أو متصورة.
    在过去的一年中,特别报告员还收到了军队和部族领导人因实际或想像中的暗杀计划而不时被捕的报告,通常在逮捕之后至少有些人被处决,这些报告未经证实。
  14. ونحن لا نستبعد إمكانية مصادرة المكاسب غير المشروعة من أولئك الذين جعلت الثروات المخزية منهم مليونيرات بين عشية وضحاها والذين يتخذون الآن مواقع الدفاع عن أنفسهم بل ويدبرون مؤامرات معينة لإثارة القلاقل السياسية والاقتصادية.
    有人拥有的不义之财一夜之间便可造就诸多百万富翁,我们不排除没收这些人非法所得的可能性;这些人目前一意孤行,甚至策划阴谋,以造成政治和经济不稳定。
  15. لكن المشكلة هنا هي أن الأمم المتحدة لا تتخذ أية إجراءات العقوبات للمذابح الجماعية التي يتم ارتكابها في كل بقعة من بقاع العالم ضد المجموعات القومية والدينية والعرقية في البلدان الأخرى، من جراء مؤامرات الولايات المتحدة الأمريكية والدول الغربية.
    在此出现的问题是,由于美国和西方国家的阴谋活动,联合国未能对他们在世界各地对其他国家的民族、宗教、种族集体所肆行的集体屠杀采取处罚措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "مؤازر"造句
  2. "مؤاتي"造句
  3. "مؤات"造句
  4. "مؤ"造句
  5. "مأوي"造句
  6. "مؤامرة"造句
  7. "مؤامرة جنائية"造句
  8. "مؤبد"造句
  9. "مؤتمر"造句
  10. "مؤتمر أسمرة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.