مآسي造句
例句与造句
- ولئن كنا نسلّم بأن مآسي تاريخية كبرى أخرى كانت مروعة بنفس القدر، فإننا نعتقد أن العبودية كانت استثنائية.
我们承认历史上的其它重大悲剧也同样令人发指,但我们要说奴隶制有其特殊性。 - وما لم تتخذ هذه الخطوة فإن العالم سيظل يواجه مآسي مماثلة وسيفلت مرتكبو تلك المآسي من العقاب.
除非采取这样的步骤,世界将继续面临类似的悲剧,并且这种悲剧中的凶手将继续逍遥法外。 - من مآسي الشعب الفلسطيني ما حدث في مخيم جنين، حيث استشاط الضمير العالمي غضبا للضحايا الذين سقطوا من الفلسطينيين.
在杰宁难民营发生的暴力使很多巴勒斯坦人成为受害者,在国际社会中引起巨大的愤怒。 - وأشد الأمثلة وضوحا على ذلك حدوث حربين عالميين وعشرات من الحروب الأهلية وكارثة محطة القوة النووية في تشرنوبيل، وكذلك مآسي أخرى.
最明显的例子是两次世界大战、数十次内战和切尔诺贝利核电话的灾难以及其他悲剧。 - فالإيدز والملاريا والأمراض الأخرى تشكل، بالنسبة للكثير من الدول، مآسي إنسانية وعراقيل كبيرة في طريق التنمية.
对于许多国家而言,艾滋病、疟疾及其他疾病既是人道主义的悲剧,也是明显阻碍发展的绊脚石。 - وعلاوة على معالجة مآسي إخواننا المواطنين في جميع أنحاء العالم، ينبغي أن تكون الأمم المتحدة المكان الذي نتصدى فيه للتهديدات الطويلة الأجل.
除了医治我们全世界同胞的创伤之外,联合国必须成为我们应对较长期威胁的场所。 - لا يمكننا أن نضمن تحويل مآسي الماضي إلى عبر واضحة للمستقبل إلا من خلال التعليم، والتذكر واليقظة المستمرة.
只有通过教育、纪念和时刻保持警惕,才能以史为鉴,确保过去的悲剧成为今后的明确教训。 - فالألغام المزروعة قديما، مثلها مثل تلك التي زرعت حديثا، تتسبب في وقوع مآسي كثيرة يتعين أن تتكاتف جهود المجتمع الدولي لمواجهتها على حد سواء.
因此,国际社会应当以处理最近所埋布地雷的同样方式,加紧努力解决老地雷问题。 - إننا نحن أهالي خوجالي، وقد تعرضنا لواحدة من أدهى مآسي القرن العشرين، ننادي شعوب العالم إلى الكفاح سويا من أجل السلام والنظام.
我们经受了20世纪最骇人的惨案之一。 我们呼吁世界各民族一起为和平及秩序而奋斗。 - وعلى الرغم من أن مآسي إخفاقاتنا ما زالت تستحوذ علينا فإنني أؤمن حقا أن ديوي قد تسرع عندما شعر باليأس.
" 尽管各种失误的悲剧依然萦绕心头,但我坚决认为,杜威绝望得太早了。 - لقد اتخذ تطور الأوضاع الخطيرة والمأساوية في سورية الشقيقة على مدار العامين الماضيين منحًى كارثياً، تولدت عنه مآسي وجرائم يندى لها الجبين.
叙利亚的悲剧性危局在过去两年中演变成了一场灾难,滋生大量令人发指的恐怖行为和罪恶行径。 - وترى الجزائر التي طالما عانت من مآسي الإرهاب أنه يتعيّن منع هذه الظاهرة ومكافحتها عن طريق توثيق التعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي.
阿尔及利亚长期受恐怖主义之苦,认为必须通过区域和国际两级更紧密合作,来预防和打击这一现象。 - وأردف أنه ﻻ يمكن السماح بتكرار حدوث مآسي هيروشيما وناغازاكي وتشيرنوبيل، وبالتالي، تدعو الجمهورية العربية السورية إلى التخلص من جميع ترسانات اﻷسلحة النووية.
广岛、长歧和切尔诺贝利的惨剧不容再次发生,因此,阿拉伯叙利亚共和国要求消除所有核武器储存。 - فهذه القضية الإنسانية التي تجسد مآسي مئات من العائلات التي لا تعرف مصير أبنائها، ما زالت تراوح مكانها دون حصول أي تقدم يذكر.
这个人道主义问题使我们看到那些因其亲人下落不明而继续陷于悲痛中的成百上千的家庭所面临的悲剧。 - لقد أفرز القرن العشرون، على مدار تاريخه، مآسي شكلت عِبراً يجسد إغفالها، إذا ما حصل، سلوكا ينتفي عنه حس الشعور بالمسؤولية، كما يجسد، في بعض الأحيان، تصرفا مخالفا للقانون.
二十世纪的历史给了人们悲惨的教训,忽视历史的教训是不负责任的,有时甚至是非法的。