مآخذ造句
例句与造句
- ومما سلط الأضواء على مآخذ الانتقائية في حفظ السلام ما لقيته جهود السلام التي بذلتها الأمم المتحدة من حالات فشل دورية ظهرت، على سبيل المثال، في " التطهير العرقي " للسكان الذين غالبيتهم من الجورجيين خلال التطورات المأساوية التي وقعت في أبخازيا، بجورجيا.
联合国维持和平努力经常失败,比如在格鲁吉亚阿布哈兹悲剧性发展中对主要为格鲁吉亚居民的 " 种族清洗 " ,突出了有选择进行维持和平的种种缺陷。 - 185- وتفيد المملكة أن التدابير التي اتخذتها الهيئة الملكية في الجبيل شملت إقامة حواجز عائمة عبر قنوات مآخذ مياه البحر؛ ووضع كاشطات نفط في مواقع استراتيجية؛ وحفر آبار لاستيعاب النفط المستعاد؛ ونصب شبكات تنقية من الكتان والنسيج المرشح لحماية المعدات؛ وشراء قطع غيار للمعدات.
沙特阿拉伯说,皇家委员会在朱拜勒采取的措施有:在海水取水槽前沿设置浮栅;在重要地段部署石油回收船;设置回收石油收集槽;安装帆布和滤布遮滤装置,以保护设备;购置设备零部件。 - وقد أعزيت، على سبيل المثال، حاﻻت حدثت مؤخرا من حاﻻت هروب رأس المال الدولي من البلدان النامية، وهي حاﻻت قد أدت إلى توترات هائلة وزيادة لحدة الفقر، إلى مآخذ السياسات والمؤسسات المحلية، بشكل جزئي، ولكن هذه الحاﻻت يمكن أن تعد أيضا أعراضا من أعراض نظام مالي دولي ﻻ يستطيع التفرقة بين أداء كل بلد من البلدان النامية على نحو مرض.
最近国际资本逃离发展中国家,带来巨大压力,加深贫困,其部分原因正是国内政策体制不完善,但这也表明国际金融体制未能较清楚地区分各个发展中国家的情况。
更多例句: 上一页