×

ليزلي造句

"ليزلي"的中文

例句与造句

  1. وقد عُقد فريق المناقشة الذي شاركت في رئاسته السيدة غودي الكيميد (هولندا) والسيد ليزلي سميث (غرينادا)، وقدما تقريراً إلى الفريق العامل، ويرد تقريرهما في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    该讨论小组由Gudi Alkemade女士(荷兰)和Leslie Smith先生(格林纳达)共同召集。 该小组向工作组作了适当汇报,报告内容反映在本说明的附件中。
  2. وأنشأ رئيسا الجزء التحضيري فريقاً غير رسمي يرأسه السيد بليز هوريسبرغر (سويسرا) والسيد ليزلي سميث (غرينادا)، ليتولى مناقشة البنود 5 (ج) و8 و9 من جدول الأعمال.
    预备会议共同主席成立了由Blaise Horisberger先生(瑞士)和Leslie Smith先生(格林纳达)担任共同主席的非正式小组,拟讨论议程项目5(c)、8和9。
  3. وقد ترأس الفريق في البداية السيد ليزلي سميث (غرينادا) والسيد ميكيل سورينسين (الدانمرك)؛ ولدى مغادرة السيد سورينسين حلت محله السيدة جانا بورسكا (الجمهورية التشيكية).
    小组最初由Leslie Smith先生(格林纳达)和Mikkel Sorensen先生(丹麦)担任共同主席;Sorensen先生离职后,由Jana Borská女士(捷克共和国)接任。
  4. وقدمت بيانات من قبل ليزلي وولينغ، مديرة الموارد الطبيعية والمديرة التنفيذية لرابطة حفظ البيئة في منطقة البحر الكاريبي؛ والبروفسور ألبرت بينغر، المدير السابق لمركز البيئة والتنمية في جامعة جزر الهند الغربية والرئيس السابق للتخطيط الاستراتيجي في مؤسسة روكفلر.
    加勒比养护协会自然资源经理兼执行主任Leslie Walling和西印第安大学环境和发展系前系主任、洛克菲勒基金会前战略规划主席Albert Binger作了介绍。
  5. ويسترعى انتبـــاه الوفـــود إلى أنـــه ينبغــي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريهــا إلى السيدة ليزلي م. ويلكنسون، أمينــــة اللجنـــــة (الغرفة S-2977K؛ الفاكس 1 (212) 963-5305).
    另请各代表团注意,请将其代表、候补代表和顾问姓名送交给特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)秘书Lesley M.Wilkinson女士,S-2977 K室(传真:1(212)963-5305)。
  6. ويسترعى انتبـــاه الوفـــود إلى أنـــه ينبغــي تقديم أسماء ممثليهم، وممثليهم المناوبين، ومستشاريهــم إلى السيدة ليزلي م. ويلكنسون، أمينــــة اللجنـــــة (الغرفة S-2977K (الفاكس 1 (212) 963-5305).
    另请各代表团注意,请将其代表、候补代表和顾问姓名送交给特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)秘书Lesley M.Wilkinson女士,S-2977 K室(传真号码:(212)963-5303)。
  7. ويسترعى انتبـــاه الوفـــود إلى أنـــه ينبغــي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريهــا إلى السيدة ليزلي م. ويلكنسون، أمينــــة اللجنـــــة (الغرفة S-2977K؛ الفاكس 1 (212) 963-5305).
    另请各代表团注意,请将其代表、候补代表和顾问姓名送交给特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)秘书Lesley M.Wilkinson女士,S-2977 K室(传真号码:(212)963-5303)。
  8. ويشار الى أن انعدام مرافق الترفيه والتأهيل وغيرها من المرافق في هذه السجون توضح جليا أنها تقل كثيرا قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة الدنيا لمعاملة السجناء. وأضاف أن عدم توفير الحاجات اﻷساسية لجونيور ليزلي يشكل انتهاكا لكل من المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠.
    据称,这些监狱缺少娱乐、疗养和其他设施,这清楚显示出这些监狱远远不能符合联合国《囚犯待遇最低限度标准规则》,同时未能向Junior Leslie提供基本需要也等于是违反第7条和第10条第1款。
  9. وفي كلتا الحالتين أعتبر أن المقترحات التي قدمها بصورة غير رسمية الرئيس السابق للمؤتمر السفير محمد صلاح دمبري ممثل الجزائر والتعليقات التي أبديت بشأنها، تقدم أساساً ممتازاً يمكن خَلَفي، السفير ليزلي لوك ممثل أستراليا، من مواصلة البحث عن حلول بروح الحل الوسط.
    在这两个方面,我认为上一任会议主席阿尔及利亚的穆罕默德-萨拉赫·登卜里大使非正式提出的建议以及对这些建议的评论提供了极好的基础,便于我的继任主席澳大利亚的莱斯里·勒克大使继续以妥协的精神寻求解决办法。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "ليزلوت"造句
  2. "ليزر نبضي"造句
  3. "ليزر كيميائي"造句
  4. "ليزر ثاني أكسيد الكربون"造句
  5. "ليزر"造句
  6. "ليزلي سميث"造句
  7. "ليزو"造句
  8. "ليزي"造句
  9. "ليزي بوردن"造句
  10. "ليزين"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.