للمملكة العربية السعودية造句
例句与造句
- نائب الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة باسم الممثل الدائم للملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
沙特阿拉伯常驻联合国代表团 阿拉伯联合酋长国常驻代表 - وإذ يعرب عن تقديره أيضا للمملكة العربية السعودية لمواصلة دعمها لدول الساحل الأعضاء المتضررة من الجفاف،
表示赞赏沙特阿拉伯王国继续支持受干旱影响的萨赫勒成员国; - الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية
Mariangela Zappia 沙特阿拉伯常驻代表 Abdulwahab Attar - ولدى المكتب القطري للمملكة العربية السعودية 20 مشروعا جاريا؛ تندرج جميعاً في إطار طرائق التنفيذ الوطني.
沙特阿拉伯国家办事处现有20个项目,均为国家执行模式项目。 - إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة (فيينا)
沙特阿拉伯常驻联合国(维也纳)代表团2009年1月28日致秘书长的 - وهذه الأفعال تخالف القانون الدولي لحقوق الإنسان وكذلك القوانين المحلية للمملكة العربية السعودية على النحو الموضح أدناه.
这些行为既违反国际人权法,也违反以下所述沙特阿拉伯的国内法。 - 463- ونوهت قطر بالنهج الصريح للمملكة العربية السعودية في التعامل مع التوصيات التي قدمتها الوفود.
卡塔尔高度评价沙特阿拉伯在处理各代表团所提意见方面采取的开放态度。 - تقدمت الوفود المشاركة بالشكر والتقدير للمملكة العربية السعودية لدعوتها ورئاستها الحكيمة للاجتماع؛
与会代表团对沙特阿拉伯王国召开这次会议和对会议的英明领导表示感谢和赞赏。 - وبالتالي، فمن الملائم للمملكة العربية السعودية أن تضع وتنفذ برنامجا طويل الأجل للرصد السريري حسبما اقترح.
因此,沙特阿拉伯制定和执行如拟议的那种长期临床监测方案,行之适当。 - 138-69- وضع برامج تدريبية للقضاة تركز على الالتزامات الدولية للمملكة العربية السعودية في مجال حقوق الإنسان (سيراليون)؛
69. 为法官开设关于沙特阿拉伯国际人权义务的专门培训课程(塞拉利昂); - أسهمت أنشطة الدعوة التي قامت بها الإسكوا في إدراج المنظور الجنساني في الخطة الوطنية للمملكة العربية السعودية لعام 2008.
西亚经社会的倡导工作有助于将性别观点纳入2008年沙特阿拉伯国家计划。 - رســالتان متطابقتــان موجهتــان إلى كل من اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمــن مـن القائم باﻷعمــال بالنيابة للبعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة
沙特阿拉伯常驻联合国代表团临时代办 给秘书长和安全理事会主席的同文信 - تود اللجنة أن تشكر للمملكة العربية السعودية تزويدها بقائمة للاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن التعاون مع الدول الأخرى.
反恐委员会谨感谢沙特阿拉伯提供关于它同其他国家进行合作的双边和多边协定清单。 - وقد تأثرت المنطقة الحدودية الشمالية للمملكة العربية السعودية بمخلفات الحرب من المتفجرات نتيجة لحرب تحرير الكويت التي دارت عام 1991.
沙特阿拉伯北部边境因1991年的科威特解放战争而受到战争遗留爆炸物的影响。 - 639- ويعتبر الفريق أن من الملائم للمملكة العربية السعودية أن تستفيد من نظام المعلومات الجغرافية في برنامجها لرصد وتقييم البيئة الأرضية.
专员小组认为,沙特阿拉伯在陆地监测和评估方案中利用地理资料系统,行之适当。