للدمج造句
例句与造句
- وفي شمال كيفو، لا تزال ألوية لم تخضع للدمج بالقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تجند الأطفال وتستخدمهم.
在北基伍,未整编的刚果民主共和国武装部队各旅招募和使用儿童的情况仍在继续。 - يحيط علما أيضا بمشروع الوثيقة القانونية الموحدة للدمج بين المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة العدل للاتحاد الأفريقي؛
又注意到关于非洲人权和人民权利法院与非洲联盟法院合并的单一法律文书草案; - وﻻ ينبغي للدمج المقترح لﻹدارات الثﻻثة المسؤولة عن اﻷنشطة اﻹنمائية أن يؤثر بشكل سلبي على دور المنظمة في هذا الميدان.
负责发展活动的三个部拟议合并,不应对本组织在该领域的作用产生不利影响。 - ولدى أكثر من ثلاثة أرباع البلدان المتقدمة النمو سياسات للدمج بينما توجـد هـذه السياسات في أقل من ربـع البلدان النامية.
四分之三以上的发达国家有融入政策,而这样做的发展中国家却不到四分之一。 - وقدمت الحكومة في تقريرها المستكمل لعام 2007 معلومات بشأن خطة العمل المتكاملة للدمج الاجتماعي لطائفة الروما اليونانية.
该国政府在其2007年的最新报告中通报了希腊罗姆人融入社会的一体化行动计划。 - دعم إنشاء دار إيواء للسجينات التي تم الإفراج عنهن بغرض تقديم الرعاية اللاحقة والتأهيل للدمج الاجتماعي.
支持建立获释女囚犯庇护所,让她们在这里接受获释后的照顾,并为重新融入社会作准备; - (لا تقل عن الشهادة الثانوية كحد أدنى وتستثني اللجنة الفنية للدمج عددا مقدرا من القادة الميدانيين)؛
一. 学历(至少有中等学校毕业证书。 融入技术委员会可破格录用一定数量的战地指挥官); - ويجري تنقيح البرنامج المتعلق بتقديم الخدمات إلى الأشخاص ذوي الإعاقة المعرضين للخطر وتشجيع وضع بدائل للدمج في المجتمع المحلي.
正在修改为陷入危险境地的残疾人提供服务的方案,并且正在推广纳入社区的备选方案。 - وواصل القول إنه خلال السنتين الماضيتين وُضع التأكيد على تعزيز سيادة القانون في ألبانيا بما يتفق مع برنامج الحكومة للدمج الأوروبي.
在过去的两年里,阿尔巴尼亚一直特别强调加强法治,以符合政府的欧洲一体化议程。 - وفي يوم رئيسي من أيام التحصين دون الوطنية في وسط السودان، استغلت الفرصة للدمج بين تحصين الأطفال وتحصين المواشي في نفس اليوم.
在苏丹中部一个主要的次国家一级免疫日,牲畜接种免疫与儿童接种免疫趁机结合一起。 - واسترسل قائلا إن برمجيات المصدر المفتوح تستعمل في البرازيل لدعم السياسات العامة للدمج الرقمي التي تستهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
在巴西,开放源码软件是用来支助数码包容的公共政策,目的是扶贫和进行可持续发展。 - ويرتبط حق تقرير المصير بشكل غير قابل للفصل بحق الفرد في العيش في وطنه وحقه في عدم التعرض للدمج القسري أو الترحيل الجماعي.
自决权与个人在其家园中的生存权有着错综复杂的关系,不得被强迫同化或集体驱逐。 - ومن القيود الإضافية ضرورة ارتكاز البعثة على نظام حمولة ذاتي وجاهز للدمج في ناقل وحيد للساتل " إنوسات " .
还有一个限制是该任务应以能够与单个InnoSAT主舱集成的独立式有效载荷系统为基础。 - وفضلا عن ذلك، سيعزز البرنامج الخاص بالإسراع بإجراءات الحصول على الجنسية، إلى جانب البرنامج الاجتماعي للأطفال والمراهقين، الجهود المبذولة للدمج الاجتماعي.
此外,《加速给予公民权方案》同《儿童和青少年社会方案》一道,将加强实现社会融入的努力。 - وتُعدّ الوكالة الحكومية للدمج الاجتماعي ومفوض حقوق الإنسان حملة جديدة مدتها ثلاث سنوات لمكافحة العنصرية سيبدأ تنفيذها في عام 2013.
社会包容国家机构和人权事务专员正在筹备新的三年期反种族歧视宣传活动,将于2013年启动。