لزوج造句
例句与造句
- " يجوز لزوج أو زوجة لأحد طرفين يعتزمان الارتباط برباط زواج أن يعرب عن اعتراضه على ذلك الزواج " .
" 打算缔结婚姻的丈夫或妻子一方可反对缔结此类婚姻。 " 继承 - طلب مشتر نمساوي )المدعى عليه( شراء أحذية من شركة ألمانية بعد أن عرض السيد " ي " الموظف في الشركة اﻷلمانية ، نموذجا لزوج من اﻷحذية .
被告,奥地利买方经一德国公司雇员J先生展示一双皮鞋样式后向该公司订购这种式样的皮鞋。 - وهو يشكل استئنافاً للمادة 223 من القانون المدني لعام 1958، والتي تجيز لزوج المرأة التاجرة وضع حد لأنشطتها إذا رأى ذلك ضرورياً.
这借用了1958年《民法》第223条的规定,即如果女商人的丈夫认为有必要,他有权终止妻子的活动。 - وتنص التعديلات على توفير حماية لعمل الزوجين وذلك لمدة 52 أسبوعاً للأم الحقيقية أو للمسؤول عن الرعاية الأولية، و37 أسبوعاً للوالد الحقيقي أو لزوج المسؤول عن الرعاية الأولية.
这些修订向夫妇提供岗位保护,亲生母亲或主要照料者52周,亲生父亲或主要照料者的配偶37周。 - ولا يجوز لزوج أن يقبل تركة أو هبة إلا بموافقة زوجه، إلا إذا كان قبوله لها مشروطاً بجرد التركة " .
此外,除非在接受限定继承的情况下,夫妻中的一方只有在获得配偶同意的条件下才能接受继承或赠与。 " - وفي الغالب الأرجح أيضا يُطلب إلى المرأة أن تقدِّم توقيعا لزوج شريك على قرض (25 في المائة) أكثر مما يُطلب من الرجل (13 في المائة) وكثيرا ما يدفعن فائدة أعلى.
妇女也比男性更有可能被要求与配偶一起连署贷款协议(25%对13%),而且她们往往还要付更高的利息。 - يحق لزوج الدبلوماسي العمل في البلد الذي يعمل فيه زوجه إذا كان هذا العمل مسموحاً به بموجب الاتفاقيات الدولية لجمهورية أرمينيا أو بموجب القوانين الداخلية " .
如果亚美尼亚共和国加入的国际条约或者国内章程允许,外交官的配偶有权在外交官派驻的国家工作 " 。 - نائب في المجلس النيابي اقتراح قانون مؤلّف من 9 مواد يتضمّن إنشاء البطاقة الخضراء لزوج المرأة اللبنانية الأجنبي وأولادها. بموجب هذه البطاقة يتمّ منحهم الحقوق المدنية باستثناء الحقوق السياسية.
拟议法律包括为黎巴嫩妇女的外国丈夫和子女设立绿卡的九个条款,在此基础上,他们应被授予公民权利而不是政治权利。 - 9- ووفقاً للفقرة 3(أ) من المادة 2 من العهد، يقع على الدولة الطرف التزام بتوفير سبيل انتصاف فعال لزوج صاحبة البلاغ، بما في ذلك التعويض في حالة استحالة رد الممتلكات المذكورة.
根据《公约》第二条第3款(甲)项规定,缔约国有义务为提交人提供有效的补救,包括若无法归还财产,则应给予赔偿。 - وعندما أجرى فحصاً لزوج صاحبة البلاغ، لم يلاحظ أية إصابات، وأن السيد عمروف لم يشتك إليه من أن أي شخص أساء معاملته أو أخضعه لضغط معنوي أو نفساني.
当他对提交人的丈夫进行检查时,他并没有发现任何受伤之处,Umarov先生没有抱怨任何人虐待他或运用道德或心理压力。 - 249- ويشمل المؤمن عليهم غير القادرين على العمل بصفة مؤقتة بسبب أحوال صحية وإصابات أخرى غير مهنية الأشخاص الذين يسهرون على مريض أُرسل للمعالجة الطبية أو الذين يقدمون الرعاية لزوج أو طفل مريض.
由于与职业无关的疾病和受伤暂时无法工作的受保人包括陪伴病人前往医院治疗的人,或者照管其患病配偶或子女的人。 - وقد يكون ذلك نتيجة التبعية المالية السابقة لزوج متوفى أو مطلَّق، أو إلى تعدد الزوجات، أو إلى قوانين الميراث التمييزية أو إلى المواقف الاجتماعية والثقافية عامة.
造成这一状况的原因,可能在于以前在经济上依附于过世的或离婚的丈夫、一夫多妻制、歧视性财产继承法或普遍存在的社会文化观念。 - 3-11 ويُدعى أن الدولة الطرف قد انتهكت حرية التعبير المكفولة لزوج صاحبة البلاغ، لا سيما حريته في التماس مختلف ضروب المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى آخرين (الفقرة 2 من المادة 19 من العهد).
11 缔约国被指控违反了提交人丈夫的言论自由,尤其是其寻求、接受和传递各种思想和信息的自由(《公约》第十九条第2款)。 - )أ( قد يختــار مشترك سابق يحصل علــى استحقاق دوري أن يوفــر استحقاقا دوريــا مدى الحياة بمبلغ محدد )رهنا بالفقــرة )ب( أدناه( لزوج لم يكن متزوجا بــه أو بها في تاريخ انتهاء الخدمة.
(a) 领取定期养恤金的前参与人可选择为在离职之日尚未与其结婚的配偶设置特定数额的终生定期恤金(但须依照下文(b)款的规定)。 - وعند الولادة أُعطيت تلقائيا الاسم العائلي لأبيها، وهو " ج. " ، عملا بقاعدة عرفية كانت سارية آنذاك، تنص على أن أي طفل يولد في إطار الزواج يعطى الاسم العائلي لزوج أمه.
她在出生时自动取得父亲的姓 " G. " ,因为根据当时的习惯法,婚生子女取得母亲的丈夫的家庭姓氏。