لخص造句
例句与造句
- (و) رحبت بتقرير مكتب الإحصاءات القومية في المملكة المتحدة الذي لخص بصورة شاملة القضايا المواضيعية العديدة المتعلقة بالاقتصاد الجديد؛
(f) 欢迎联合王国国家统计局的报告,其中全面总结了有关新经济的许多热门问题; - لخص الأمين العام الآثار المالية المترتبة على مقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها في الفقرة 33 من بيانه.
秘书长在说明第33段总结了国际公务员制度委员会所做决定和建议所涉及的费用问题。 - وقد لخص ميثاق المحكمة العسكرية الدولية في نورمبرغ القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات العامة ذات الصلة فيما ﻻ يتعدى خمس صفحات.
在纽伦堡的国际军事法庭的规约在只是五页的篇幅内总结了有关一般议事规则及证据。 - (ص) وقدم إلى المجلس تقرير لجنة مراجعة الحسابات الذي لخص النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة.
(r) 向联委会介绍了联委会审计委员会的报告,报告概述了委员会的主要审计结果和结论。 - لخص رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا العروض فأكد على الالتزام المجدد لغرب أفريقيا من أجل تعجيل عملية التكامل الإقليمي.
向前迈进 西非经共体主席概括了发言内容。 他强调西非重申致力于加快区域一体化过程。 - (ف) وقُدِّم إلى المجلس تقرير لجنة مراجعة الحسابات الذي لخص النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة.
(q) 向联委会提交了联委会审计委员会的报告,其中汇总了该委员会的主要审计结果和结论。 - في ورقة العمل رقم 29، لخص خبير من شعبة اللغات الهولندية والألمانية العلاقة بين الأسماء الجغرافية والتراث الثقافي لسورينام.
荷语和德语分部的一位专家介绍了第29号工作文件,说明苏里南的地名与文化遗产的关系。 - وفي الجلسة نفسها أيضا، لخص نائب الرئيس، (الجمهورية التشيكية) النقاط الرئيسية التي أثيرت أثناء المناقشة التفاعلية بشأن التنمية الصناعية.
在这次会议上,副主席(捷克共和国)总结了有关工业发展专题的互动式讨论提出的主要观点。 - وقد لخص تقريرا الأمين العام وفريقه الاستشاري جهود البلدان الأفريقية وأولويات عملها. وأشارا أيضا إلى أوجه القصور في الدعم الدولي.
秘书长报告和咨询小组报告总结了非洲国家所作努力和工作重点,也指出了国际支持的不足之处。 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، لخص عدد من الممثلين الحالة ومواعيد التنفيذ المتوقعة لخطط التنفيذ الوطنية الخاصة بهم.
62. 在随后展开的讨论中,一些代表概要阐述了其各自国家实施计划的制订状况和预计的提交日期。 - (ن) وعُرض على المجلس تقرير لجنة مراجعة الحسابات الذي لخص النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها اللجنة.
(n) 联委会收到了审计工作委员会的报告,该报告摘要介绍了审计工作委员会的主要审计结果和结论。 - لخص رئيس الفريق العامل، السيد بال، ورقة العمل رقم 3 وأوضح أن العرض الذي سيقدم إلى المؤتمر سيتضمن تفصيلات كاملة.
B. 罗马化系统 10. 召集人Päll先生简介了第3号工作文件,并表示全文将提交第八届会议。 - وقدم كريستال شولتز من " غوغل الأرض " عرضا لخص فيه الوضع الحالي في غوغل في ما يتعلق باستخدام أسماء الأماكن.
Google Earth的Crystal Sholts女士简短报告了地名使用在谷歌内部的现况。 - وقد لخص البيان الذي أدلى به رئيس ذلك الاجتماع أهدافه وإجراءاته تلخيصاً جيداً، راجياً من الأمانة أن توزعه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
该会议的主席声明清楚地概述了倡议的目标和行动,我将请秘书处将其作为本会议正式文件印发。 - وفي ضوء الاستعراض الذي أجراه مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لتقارير مراجعة حسابات المشاريع، لخص المكتب، وفقا لكل مشروع وكل مكتب قطري، النتائج الهامة التي توصل إليها في استعراضه لتلك التقارير.
在对项目审计报告进行审查后,审查处按项目和国家办事处归纳了重重审计结果。