كونغولي造句
例句与造句
- وحاليا، يقتصر استخدام قاعدة البيانات على فحص الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وإن كان من الممكن استخدامها لفحص أي كونغولي مرتبط بالبعثة.
迄今为止,数据库只用于审查军警人员,尽管它也可用于审查特派团所属刚果人。 - يقيم في رواندا ما يربو على 000 50 لاجئ كونغولي تربط بعضهم وشائج قربى بمسؤولين في المؤتمر.
卢旺达收容了50 000多名刚果难民,其中一些人与全国保卫人民大会官员还有血缘关系。 - وفي إثر هذه الاتفاقات الثلاثية، دعا المؤتمر إلى عودة ما يزيد على 000 150 لاجئ كونغولي من رواندا.
继这些三方协定之后,全国保卫人民大会已呼吁150 000以上刚果难民自卢旺达返回。 - وقد فرّ ما يزيد على 600 جندي كونغولي وعائلاتهم، مع عدد من ضباط الشرطة الكونغولية عبر الحدود إلى أوغندا.
600多名刚果(金)武装部队士兵及其家属,以及一些刚果警察越过边界逃进乌干达。 - وفي عام 2004، كان إجمالي المبلغ المعتمد لميزانية أجهزة العدل 485 482 بليون فرنك كونغولي (أي 1.38 بليون من دولارات الولايات المتحدة).
2004年司法预算总额为4 824.85亿刚果法郎(相当于13.8亿美元)。 - وتواجه عملية توطيد السلام عائقا كبيرا يتمثل في قلة التقدم المحرز صوب بناء قوات جيش كونغولي وخدمات أمنية تتسم بالكفاءة المهنية وبالتكامل.
在建设专业、综合的刚果军队和安全部门方面进展有限,大大阻碍了巩固和平进程。 - وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، تشرد 21 ألف شخص، إضافة إلى 6 آلاف لاجئ كونغولي موجودين في مخيمات مبومو العليا.
中非共和国有21 000人流离失所,这还不包括上姆博穆省接纳的6 000名刚果难民。 - وبالرغم من حدوث تحسن طفيف فــي الحالــــة في جمهورية الكونغو، فقد فرَّ 000 49 كونغولي آخرين إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية المجاورة.
尽管刚果共和国的局势略有改善,但是又有49 000刚果人逃到邻国刚果民主共和国。 - وإذا نجح الحوار الجاري بين الكونغوليين، فإنه قد يمهد الطريق في النهاية لعودة قرابة 000 400 لاجئ كونغولي من البلدان المجاورة.
如果刚果内部对话成功,它有可能最终为约400 000刚果难民从邻国返回铺平道路。 - وحكمت المحكمة على مقاطعة مانييما بأداء مبلغ رمزي قدره 100 فرنك كونغولي وأعلنت نفاذ حكمها بصرف النظر عن إجراءات الطعن.
法庭命令马尼埃马省支付象征性的100刚果法郎;并宣布此裁决开始执行,但可以上诉。 - )ب( منحة أخرى إلى خبير كونغولي لﻻشتراك فــي حلقتـي عمــل تتعلقان بإصـﻻح التعاونيات وتعزيز روح تنظيم المشاريع.
(b) 提供赠款给一名刚果专家,供其参加关于改革合作社和促进合作社企业家精神的两个讨论会。 - وإذا نجح الحوار الجاري بين الكونغوليين، فإنه قد يمهد الطريق في النهاية لعودة قرابة 000 400 لاجئ كونغولي من البلدان المجاورة.
如果刚果内部对话成功,它有可能最终为约400,000刚果难民从邻国返回铺平道路。 - وقامت اللجنة، بالتعاون مع الإنتربول، بطلب تسليم شخص من أصل كونغولي من كينيا يشتبه في أنه إرهابي، وذلك بقصد إجراء التحقيقات بشأنه.
反恐协调委在刑警组织合作下,向肯尼亚请求引渡原籍刚果(金)的推定恐怖分子进行调查。 - ويكفل الدستور الحريات الأساسية لكل مواطن كونغولي ويدافع بالخصوص عن الحقوق الأساسية للمرأة والطفل، مكرساً في الوقت نفسه المساواة بين الجنسين.
《宪法》保障了所有刚果公民基本自由权利,尤其是妇女和儿童的权利,并特别强调了男女平等。 - وأدت ظروف انعدام الأمن الراهنة في المنطقة إلى إرجاء العودة المنظمة لزهاء 000 1 لاجئ كونغولي من بوروندي إلى ديارهم.
由于这一地区目前的局势仍不安全,布隆迪境内大约1 000名刚果难民的有组织遣返行动被迫推迟。