×

كما يزعم造句

"كما يزعم"的中文

例句与造句

  1. أما كون هذه الادعاءات أو الممارسات على صلة مباشرة بأعمال القرصنة، كما يزعم بعض القراصنة المدانين()، فهو أمر لا يزال قيد البحث.
    这些指控或做法是否与海盗行为有直接联系令人质疑,但有些被定罪的海盗是这么声称的。
  2. كما يزعم مسؤولون في المخابرات العسكرية أن لديهم خرائط ومواد مطبوعة تثبت فيما يدعى تورط داو سان سو كي مع جماعات معارضة في المنفى.
    军事情报官员也宣称有图表和印刷材料可证明昂山苏姬与被流放的不同政见集团有牵连。
  3. كما يزعم وقوع انتهاك لأحكام الفقرة 2 من المادة 14، حيث كان ينبغي على المحاكم الإسبانية أن تعتبر الأدلة المقدمة ضده باطلة ولاغية.
    他还指称西班牙违反了《公约》第十四条第2款,因为西班牙法院理应宣布对他不利的证据无效。
  4. كما يزعم صاحب البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت حقوق أمه وأخته بموجب المادة 17 والفقرة 1 من المادة 23 من العهد.
    提交人进一步称,缔约国侵犯了他母亲和姐姐依据《公约》第十七条和第二十三条第1款享有的权利。
  5. كما يزعم بأن كل ما ورد بيانه أعﻻه قد حرم صاحب البﻻغ من المحاكمة العادلة، مما يشكل انتهاكا ﻷحكام الفقرة ١ من المادة ١٤ من العهد.
    律师声称,由于上述这一切,提交人得不到公正的审判。 这违犯了《盟约》第14条第1款。
  6. كما يزعم أصحاب المطالبات هؤلاء أنهم حاولوا تقديم مطالباتهم في الأردن، ولكنها رُفضت بسبب تصاريح الإقامة الكويتية المختومة في جوازات سفرهم الأردنية.
    5 这些索赔人还说,他们在约旦提交索赔的尝试被拒绝了,原因是约旦护照上盖有科威特居住许可章。
  7. كما يزعم أنه لم يتح لـه سبيل انتصاف من انتهاك حقوقه التي ينص عليها العهد، مما يشكل خرقاً لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    他还说,他没有因他的《公约》权利受到侵犯而得到补救,这违反了《公约》第二条第3款。
  8. كما يزعم صاحب البلاغ أن أفراد أسرته ومحاميه الأمريكي لم يتسن لهم الاطلاع على الوقائع المشار إليها في البلاغ اطلاعاً كاملاً إلا قبل فترة وجيزة جداً من تقديم الشكوى.
    一直到提出申诉前不久,提交人的家人或其美国律师才完全了解来文中所陈述的事实。
  9. كما يزعم أن المستشار الألماني وآخرين أنكروا عن ألمان منطقة السوديت حقهم في استرداد ممتلكاتهم وساعدوا على اقتراف جريمة الإبادة الجماعية وحرّضوا عليها.
    他还指控,德国总理和其他人剥夺了苏台德德国人取得赔偿的权利,并说他们帮助和支持了种族灭绝。
  10. كما يزعم أنه قدم ما خلص إليه من نتائج إلى رئيس وزراء ناميبيا ورئيس الشرطة ووزير العدل ورئيس الجمهورية وتلقى وعوداً بالتحقيق في قضيته.
    他声称向纳米比亚总理、警察总长、司法部长和总统报告了他的发现,并得到将调查他的案件的承诺。
  11. كما يزعم المحامي أن انتهاكا للفقرة 3 (ب) من المادة 14 قد حدث بسبب عدم التشاور بين صاحب البلاغ ومحاميته قبل جلسة المحاكمة ذاتها.
    律师还称,在审理本身开始之前,提交人与其律师缺乏商讨,也构成了违反第十四条第三款(乙)项的情况。
  12. كما يزعم أنه لم يتح أمامه أي سبيل انتصاف من انتهاك حقوقه بموجب العهد، الأمر الذي أدى إلى انتهاك الفقرة 3 من المادة 2.
    他还指称,他依《公约》应享有的权利遭到侵犯,但又未能获得补救,这种情况违反《公约》第二条第3款。
  13. وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد أن اللجنة باعتمادها القرار المذكور أعلاه، لا تنوي بالمرة `استباق وتقويض` السير العادي لعملية تقديم التقارير كما يزعم في رسالتكم.
    我想就此强调指出,委员会通过这项决定绝对无意象您在信件中所称的那样是要干扰和影响正常报告程序。
  14. وعليه، فإن اللجنة لا ترى ضرورة للنظر في مسألة ما إذا كانت سبل الانتصاف القانونية المتاحة في إطار البرنامج الكندي لمراجعة شؤون الهجرة غير فعالة، كما يزعم المحامي.
    因此,律师指称加拿大移民审查程序中提供的法律补救措施无效是否属实这一问题需要由委员会审议。
  15. كما يزعم أن إجباره على العمل من أجل دفع نفقات سجنه وكون هذا العمل شرطاً أساسياً لإعادة حاسوبه الشخصي، يمثل شكلاً من أشكال الرق المعاصرة.
    他并提出,他被迫劳动以支付其监狱费用,而且把劳动作为归还其计算机的先决条件,相当于现代形式的奴役。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "كما هي"造句
  2. "كما هو"造句
  3. "كما لو أن"造句
  4. "كما ذكرت التقارير"造句
  5. "كما دائما"造句
  6. "كما يعتقد"造句
  7. "كما يقول المثل"造句
  8. "كمائن"造句
  9. "كماتشو"造句
  10. "كمادة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.