كفت造句
例句与造句
- ومن رأي هولندا أن حكم " وينتهي الأمر عند هذا لحد " ليس صحيحا لأن النتائج القانونية الأخرى للفعل غير المشروع دوليا ستظل قائمة حتى ولو كفت الدولة المسؤولة فورا عن فعلها غير المشروع. الكف وعدم التكرار
荷兰认为,短句 " 而这一事件就此了结 " 并不正确,因为即使责任国立即停止其不法行为,国际不法行为的其他法律后果仍然存在。 - لذلك فإن من اللازم أن تمحى العناصر والهياكل التي عفا عليها الزمن، والتي كفت عن تعزيز رفاه الأمم، ولم تعد تلبي احتياجات الإنسانية الدائمة التغيير، وأن تحال الى صفحات التاريخ المطوية.
因此,绝对有必要将那些已经陈旧的成份和结构,那些不再对促进各国福祉发挥作用的成份和结构,那些不再适应服务于不断变化的人类需求的成份和结构,统统扫除干净,将其载入历史的记录之中。 - 50- ورغم أن قوات الدفاع الإسرائيلية قد كفت عن هدم المنازل كإجراء عقابي وأن العام الماضي لم يشهد عمليات هدم واسعة النطاق بدافع ما يُسمى بالضرورة العسكرية فإن ثمة نقصاً كبيراً في مجال الإسكان بسبب ما هدمته قوات الدفاع من منازل في أعوام سابقة.
虽然国防军已停止惩罚性的拆毁房屋的做法,而且过去一年里也没有因为所谓的军事需要而大规模拆毁房屋,但是,国防军过去几年拆毁房屋的做法导致房屋数量大为不足。 - وإنني أناشد هذه الجمعية العامة أن تنقل إلى بريطانيا وخاصة رئيس وزرائها الحالي السيد توني بلير أن زمبابوي كفت عن أن تكون مستعمرة بريطانية في عام 1980 بعد أن تفضل الأمير تشارلز، باسم حكومة المملكة المتحدة، بإنزال العلم البريطاني المسمى " يونيون جاك " .
我呼吁本大会转告英国,特别是其现任首相托尼·布莱尔先生:在查尔斯王子代表联合王国政府体面地降下英国国旗之后,津巴布韦于1980年就不再是英国的殖民地了。 - ورغم أن قوات الدفاع الإسرائيلية قد كفت عن هدم المنازل كإجراء عقابي وأن الأشهر الستة الماضية لم تشهد عمليات واسعة النطاق لهدم المنازل لصالح ما يُسمى بالضرورة العسكرية، فثمة عجز كبير في مجال الإسكان بسبب ما هدمته قوات الدفاع من منازل في أعوام سابقة.
虽然国防军已停止惩罚性的拆毁房屋的做法,而且过去6个月中也没有因为所谓的军事需要而大规模拆毁房屋,但是,国防军过去几年拆毁房屋的做法导致房屋数量大大不足。 - فقد كفت حكومة الولايات المتحدة مؤخرا عن تداريب إطلاق النار التي تقوم بها على أرض بيكيس؛ وقد تحقق ذلك من خلال ما قام به مئات الرجال والنساء سمتهم نكران الذات، وحُكم على الكثير منهم بفترات سجن لأنهم طالبوا بالوسائل السلمية بإعادة الهدوء إلى بيكيس.
前不久美国禁止了在别克斯岛上的射击训练,这正是由于成百上千名男人和女人的自我牺牲行动而取得的胜利。 他们中许多人因为想以和平手段恢复别克斯岛的安宁而被处以不同刑期的监禁。 - وعلاوة على ذلك، تفيد الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية بأن ثلاث دول غير أطراف (إسرائيل وبولندا وفنلندا) قد كفت عن إنتاج الألغام المضادة للأفراد وأن ثلاث دول أخرى غير أطراف على الأقل (فييت نام ومصر والولايات المتحدة الأمريكية) لم تنتج ألغاماً مضادة للأفراد منذ عدة سنوات.
此外,据国际禁止地雷运动(禁雷运动)说,有3个非缔约国(芬兰、以色列和波兰)已停止生产杀伤人员地雷,至少还有其他3个非缔约国(埃及、美国和越南)已有数年没有生产杀伤人员地雷。 - وقد صيغت المادة على شكل فقرتين أولاهما تُرسي القاعدة الرئيسية، والثانية تشمل شرطا تحفظيا وهو أن يظل من حق الدولة ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشركة تكون من رعاياها وقت وقوع الضرر ثم كفت عن الوجود نتيجة للضرر طبقا لقانون الدولة ولم تستطع بالتالي أن تلبي شرط الجنسية المستمرة.
该条文由两款组成,第一款确立了基本规则,第二款是但书,即一国对于在受到损害时是其国民、但由于所受损害而按照该国法律已不存在并因此无法符合持续国籍要求的公司,应继续有权行使外交保护。 - وطبقا لتقرير قدمته في عام ١٩٩٤ منظمة " أفريقيا ووتش " وهي منظمة لحقوق اﻹنسان مقرها في لندن، فقد كفت كثير من الفتيات في جنوب أفريقيا عن التردد على المدرسة ﻷنهن يخشين اﻻغتصاب)١( كما أن الفتيات كثيرا ما يحجمن عن ترك بيوتهن للدراسة الليلية خوفا من تعرضهن لﻻغتصـاب.
据设在伦敦的人权组织 " 非洲观察 " 1994年发表的一份报告,南非的许多女孩因为害怕被强奸而停止上学,女孩因为害怕被强奸往往无法在晚上走出家门出去学习。 - وفي الختام، تُبدي الجماعة الكاريبية، بوصفها مجموعة دول تمتلك وسائل محدودة، استعدادها لتقديم المساعدة بكل الطرق في حدود إمكانياتها وتهيب بالمجتمع الدولي أن يقف في صف واحد مع الشعب الباكستاني، لا سيما بعد أن كفت الفيضانات عن شغل العناوين الرئيسية في وسائل الإعلام الدولية في حين لم تتم بعد إعادة بناء سبل كسب الرزق التي طالها الدمار.
最后,加共体作为一个拥有有限可用手段的小国联盟,随时准备在其力所能及的范围内以各种方式提供帮助,并呼吁国际社会支持巴基斯坦人民,尤其在水灾不再是国际媒体报道对象之后,而被摧毁的生计尚待重建之时。
更多例句: 上一页