كفء造句
例句与造句
- وأبرز أحد الممثلين الحاجة إلى نشر المعلومات بشكل كفء فيما بين جميع أصحاب المصلحة.
一位代表强调,需要向所有利益攸关方有效散发资料。 - ولكن ينبغي إصلاح بناها للاضطلاع على نحو كفء بهذه الولاية النبيلة.
但是,联合国的架构应当改革,以便有效履行这一崇高使命。 - وقد حاولت الحكومة دائماً إنشاء نظام اقتصادي كفء في هذا البلد ليلبي احتياجات المجتمع الأفغاني.
政府一直在努力建立顺应社会需求的高效经济体系。 - ويمكن للمنظمات الإقليمية أيضا القيام بدور هام في إنشاء نظام كفء للإنذار المبكر.
区域组织在建立高效的预警体系方面也可以发挥重要作用。 - وإضافة إلى ذلك، يهدف البرنامج إلى بناء نظام كفء لحماية المستهلك على الصعيد الوطني.
此外,方案致力于在国家一级建立有效的消费者保护制度。 - وعندما عُين وزراء كفء في وزارات منخفضة الأداء، تحسن عمل هذه الوزارات بشكل ملحوظ.
在任命有能力的部长进行管理后,落后部委的工作显着改善。 - وهي أيضا نتاج هيكل مالي دولي غير منصف وغير كفء يستلزم إصلاحا عاجلا.
这也是迫切要求改革的不公平、效率低的国际金融结构的产物。 - وهذا هو أسلوب كفء وفعال يضمن وصول المعلومات إلى الأشخاص المختصين.
这种方法被认为是一种切实有效的方法,可以确保有关个有取得资料。 - وترحب اللجنة أيضاً بالحوار البنّاء الذي أجري مع وفد كفء ومتعدد القطاعات.
委员会还欢迎与缔约国一个主管的多部门代表团开展了建设性对话。 - تشجيع قيام قطاع عام كفء يُحسَّن الإدارة الاقتصادية ويوفر مدخلا مفتوحا إلى الخدمات؛
推动建立一个高效率的公共部门,改进经济管理,为公众提供服务; - ونثق بأن آسيا قادرة على تقديم مرشح كفء يتمتع بالمكانة الرفيعة ويكون مقبولا لدى الجميع.
相信亚洲能够产生一位有能力、有威望、为各方接受的秘书长。 - وأضاف إن الرابطة تشدد على أهمية وضوح الولايات، ووجود تسلسل قيادي موحد، واستخدام كفء للموارد المتاحة.
东盟强调任务明确、统一指挥和有效利用现有资源的重要性。 - وأشارت المكسيك إلى مشروع كفء للإضاءة نُفذ تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية.
墨西哥报告了在共同开展活动试验阶段执行一个高效照明项目的情况。 - اﻻقتصاد تسعى الحكومات المتعاقبة منذ عام ١٩٨٤ إلى إقامة اقتصاد كفء موجه نحو السوق.
自1984年以来,历任政府谋求建立一个高效率、市场取向的经济。 - (د) هل يجري تشجيع إقامة قطاع خاص كفء يخضع للمساءلة ويخدم جميع المواطنين؟
(d) 是否在提倡一个为所有市民服务的有效率和负起问责的公营部门?