×

كاناك造句

"كاناك"的中文

例句与造句

  1. واستعرض العقبات الأساسية أمام تحرير شعبه، فقال إن أهل كاناك الذين كان مقررا أن يكونوا في قلب الترتيبات المؤسسية خلال فترة الحكم الذاتي الانتقالية، وجدوا أنفسهم بدلا من ذلك مهمشين، وخاصة في قطاعات أساسية من المجتمع.
    在审查了其人民解放过程所面临的主要障碍后,他说,本应在过渡自治时期的体制安排中居核心地位的卡纳克人却发现自己正在边缘化,特别是在社会的关键部门。
  2. وقال ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة إن حركته تعترف بجهود الجمعية العامة وأعمال اللجنة الخاصة التي أدت إلى اقتراح واعتماد العقد الدولي الثانــــي للقضـــــاء على الاستعمار.
    新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)的代表说,卡纳克民阵运动感谢大会和特别委员会在提议和同意宣布第二个铲除殖民主义国际十年方面所作的努力和工作。
  3. ودعت جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني فرنسا إلى احترام أحكام هذا الاتفاق لتمكين إقليم كاليدونيا الجديدة في المحيط الهادئ وسكانه الأصليين، شعب الكاناك، من تحقيق رغبتهم في إنهاء الاستعمار والتحرر.
    卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)已要求法国尊重该协定的规定,以便使太平洋新喀里多尼亚领土及其原住民 - - - - 卡纳克人民能实现他们争取非殖民化和解放的愿望。
  4. وبعد أن حقق التجمّع من أجل كاليدونيا في الجمهورية أغلبية في الحكومة، وفي تحالف مع اتحاد لجان التعاون من أجل الاستقلال، أخذ يسعى بالتدريج إلى إقصاء جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني عن إدارة شؤون كاليدونيا الجديدة.
    保卫喀里多尼亚在共和国内同盟(保喀同盟)在获得政府的多数席位之后,与独立派合作委员会联合会联合,正设法逐步不让卡纳克民阵参与管理新喀里多尼亚的事务。
  5. وقال ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة إن حركته تعترف بجهود الجمعية العامة وأعمال اللجنة الخاصة التي أدت إلى اقتراح واعتماد العقد الدولي الثانــــي للقضـــــاء على الاستعمار.
    35.新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)的代表说,卡纳克民阵运动感谢大会和特别委员会在提议和同意宣布第二个铲除殖民主义国际十年方面所作的努力和工作。
  6. وفي ختام كلمته قال إن حكومته تلاحظ أيضا مع التقدير التقدم المستمر الذي يحرزه شعب كاناك في نيوكاليدونيا في ظل اتفاقي ماتينون ونويميا، واثنى على فرنسا لما تبذله من جهود لتشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في هذا الإقليم.
    斐济政府还感激地注意到新喀里多尼亚的卡纳克人根据《马提翁协议》和《努美阿协议》而持续取得进展,并赞赏法国为促进该领土经济、社会和文化发展所做的努力。
  7. وتمثل كاناك (كاليدونيا الجديدة) حالة خاصة لإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي يعاني في نفس الوقت من أثر العولمة بسبب التدفقات الهائلة للبشر ورأس المال، ومن الآثار الفورية والطويلة الأجل المترتبة على العولمة بالنسبة لحقوق السكان الأصليين.
    卡纳基(新喀里多尼亚)便是非自治领土中的一个典型例子,它因为大规模的人力和资本的流通遭受到全球化的影响,而且也遭受到这些流通对土着人民的权利造成直接和长期的影响。
  8. وأشار ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني التابعة لكاليدونيا الجديدة إلى أن عام 1998 كان عاما محوريا في تاريخ كاليدونيا الجديدة السياسي والمؤسسي حيث وقعت خلاله على اتفاق نوميا الجبهة، وحزب التجمع من أجل كاليدونيا الجديدة داخل الجمهورية، والدولة الفرنسية.
    新喀里多尼亚的卡纳克民阵代表回顾,1998年是新喀里多尼亚政治和体制历史上关键的一年,卡纳克民阵、保卫喀里多尼亚在共和国内同盟(保卡同盟)和法国签署了《努美阿协定》。
  9. ولقد تحققت بالفعل بقيادة كاناك إمكانية المشاركة المستقلة بشكل مهم في مختلف المبادرات الإقليمية، بما في ذلك، للمرة الأولى، استضافة " مهرجان منطقة جنوب المحيط الهادئ للفنون " ، ورئاسة " مجموعة رأس الحربة الميلانيزية " ، واستضافة " مؤتمر قمة رؤساء حكومات مجموعة رأس الحربة الميلانيزية " .
    卡纳克领导层凭借自身的权利有意义地参与各种区域活动,包括第一次作为南太平洋艺术节的东道主、美拉尼西亚先锋集团主席和美拉尼西亚先锋集团首脑会议东道主。
  10. وقال إن معظم أبناء شعب كاناك يعتقدون أن الدعم المقدم من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ظل بمثابة عامل حاسم في حمل فرنسا على تقرير مصير كاليدونيا الجديدة، أي على احترام الحقوق المشروعة للشعب الكاناكي؛ وليس فقط الأغلبية الانتخابية الناشئة عن عملية التسوية الاستعمارية.
    少数民族卡纳克人相信,在确保法国在决定新喀里多尼亚的命运时不仅考虑到殖民过程中所产生的占多数的选民的利益,而且顾及卡纳克人民的合法权利方面,联合国会员国的支持发挥了核心作用。
  11. وأضاف أنه، علاوة على هذا، فإن الفجوة الكبيرة بين أسلوب الحياة القبلي وفي المقاطعات والنموذج " التقدمي " الحديث الحضري المشكل حسب طريقة الحياة الفرنسية، تتسبب في تدهور مجتمع كاناك مما يؤدي إلى انتشار الانحراف والإدمان والعنف بل والانتحار بين الشباب.
    此外,部落或外省的生活方式与模仿法国生活方式的现代的 " 进步 " 城市模式之间的巨大差距致使卡纳克社会瓦解,导致少年犯罪、吸毒成瘾、暴力,甚至青年人自杀。
  12. وأشار إلى بيانه في الحلقة الدراسية الإقليمية المعقودة في هافانا، الذي سأل فيه هل المطلوب الانتظار عقودا من الزمن قبل أن يرتفع ستار السرية الذي يخفي وراءه الاغتيالات السياسية وحالات الموت الغامضة والمناورات السياسية التي جرت في كاليدونيا الجديدة قبل عقدين؟ إن جبهة كاناك تطلب وضع حد لتأليب شتى جماعات السكان بعضها على بعض والتلاعب بالشعب لأغراض ارتزاقية وسياسية قصيرة النظر.
    13. 他提到他在哈瓦那地区研讨会上的讲话,当时他曾经问道,是否需要等待几十年才能揭开20年前在新喀里多尼亚发生的政治暗杀、不明原因的死亡和政治操纵的神秘帷幕。
  13. تشير إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بشأن حالة شعب كاناك في كاليدونيا الجديدة(2)، التي أبديت في ضوء المعايير الدولية ذات الصلة، من أجل المساعدة في الجهود الجارية للنهوض بحقوق شعب الكاناك في سياق تنفيذ اتفاق نوميا وعملية إنهاء الاستعمار التي تدعمها الأمم المتحدة؛
    回顾土着人民权利问题特别报告员关于新喀里多尼亚卡纳克人状况的报告 中所提意见和建议,它们是根据相关国际标准提出的,以期在《努美阿协议》执行工作中和联合国支持的非殖民进程中不断努力促进卡纳克人的权利;
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "كاناغاوا"造句
  2. "كانازاوا"造句
  3. "كانارا"造句
  4. "كانار"造句
  5. "كانابينويد"造句
  6. "كاناكا"造句
  7. "كاناليس"造句
  8. "كانانغا"造句
  9. "كانبان"造句
  10. "كانبرا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.