×

قوائم مرجعية造句

"قوائم مرجعية"的中文

例句与造句

  1. وضع قوائم مرجعية مشتركة لكي يستخدمها الموظفون في الميدان لدى اضطلاعهم بزيارات للتحقق من أداء الشركاء ورصد ذلك الأداء
    编制共同核对清单,以供外地干事在对执行伙伴进行核查和考察时使用
  2. ويمكن وضع مبادئ توجيهية لكي تسترشد بها هذه الإجراءات (بما في ذلك قوائم مرجعية لضمان تحقيق المساواة بين الجنسين في المشاريع).
    可以编写指导这些程序的指南(包括确保项目中两性平等的清单)。
  3. كما تم إعداد قوائم مرجعية خاصة للمشرفين تتعلق بكل عنصر من عناصر البرنامج لتكون بمثابة أدوات لتعزيز التحسينات النوعية التي يجري إدخالها.
    还为方案每个组成部分制订了专门的管理人员核对表,用于巩固质量的改进。
  4. 6- وتتضمن الجداول الأول والثاني والثالث (انظر الإضافة) قوائم مرجعية للتثبت من تنفيذ كل من التوصيات الواردة في الاستعراض.
    表一、表二和表三(见附录)提供了投资政策评审所提每项建议的落实情况一览表。
  5. وستكون مذكرات الممارسات مبنية على مذكرة اللمحة العامة وقد تتضمن قوائم مرجعية وإشادة بالجهود التي تبذلها المنظمات الأخرى.
    这些实际说明以概要说明为基础,可以包括核对清单,并对其他组织所作努力予以承认。
  6. وتم إصدار وتعميم الوثيقة التوجيهية بشأن إطار المساءلة فضﻻً عن عدة قوائم مرجعية وأدوات أخرى للمديرين الميدانيين.
    如同外地管理人员的几份核对清单和其他工具一样,责任心框架政策文件已经制定并已传播。
  7. 2-2-3-6 ينبغي النظر في وضع قوائم مرجعية مدرَّجة للتدابير الخاصة بالمرافق لكل من معايير الإدارة السليمة بيئياً الثمانية.
    2.3.6 应该考虑为八项无害环境管理标准中的每一项标准制定企业措施分层核对清单。
  8. وأبدت بعض الحكومات اهتمامها باستخدام قوائم مرجعية للتحليل والفرز، في إطار نهج مراعاة السن والمنظور الجنساني والتنوع، في برامجها المتعلقة باللجوء.
    一些国家的政府表示有意在本国庇护方案中采用年龄、性别和多样性分析以及筛查清单。
  9. ويواجه المجلس الآن مسألة ما إذا كان عليه أن يطلب قوائم مرجعية من ذلك العدد الضخم من الدول التي لم تقدم تقاريرها وكيفية القيام بذلك.
    现在安理会面临一个问题,即是否要求及如何要求大量未报告的国家填写核对表。
  10. ويتناول الفرع 7، أدناه، والمتعلق بإدارة الشركاء المنفّذين، توصية رابعة تتعلق بإعداد قوائم مرجعية مشتركة للتحقق من نفقات الشركاء المنفذين.
    第四项建议涉及编制共同清单以核查执行伙伴的支出,在下文关于执行伙伴管理的第7节中述及。
  11. وهي تقدم أيضا قوائم مرجعية لتقييم مدى الاستعداد في مجال البيانات الحكومية المفتوحة، والخيارات المتاحة لمنصات البيانات المفتوحة، ومعلومات عن صيغ هذه البيانات.
    并提供了评估开放式政府数据准备情况、开放数据平台方案以及开放数据格式方面的信息。
  12. وتتضمن العُدة طائفة من الأدوات تشمل قوائم مرجعية ومبادئ توجيهية تُستخدم حاليا في مختلف أنحاء العالم للمساعدة في استبانة ضحايا الاتجار بالبشر.
    工具包中包含了大量的工具,如核对单和准则,世界各地正在利用它们帮助鉴别贩运活动被害人。
  13. وبالإضافة إلى ذلك، قدمت ثماني دول قوائم مرجعية عملا بالقرار 1617 (2005)، وبذلك بلغ عدد القوائم المرجعية المقدمة 60.
    此外,8个国家根据第1617(2005)号决议提交了核对表,使提交核对表的国家总数达到60个。
  14. وتشير فنلندا إلى نحو ستين اتفاقية لحقوق الإنسان. وتقدم دول أخرى قوائم مرجعية أشمل، مثل أذربيجان وأرمينيا وبولندا أو حتى تونس.
    芬兰则提到约60项人权公约,而其它国家,例如亚美尼亚、阿塞拜疆和突尼斯甚至提供了更长的公约清单。
  15. إعداد قوائم مرجعية وأدوات تتيح لواضعي السياسيات الوطنية أن يعالجوا بصورة فعالة مختلف الجوانب الإجرائية اللازمة لإدخال مصادر الطاقة المتجددة الواسعة النطاق في الشبكة
    D7. 创建清单和工具箱,使得国家决策者可以有效处理将大型可再生能源引入电网所需的不同程序方面
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "قوائم غير مكتملة"造句
  2. "قوائم ضحايا"造句
  3. "قوائم سفن"造句
  4. "قوائم رموز"造句
  5. "قوائم دولية"造句
  6. "قوائم منتجات"造句
  7. "قوابس"造句
  8. "قوابل"造句
  9. "قوات"造句
  10. "قوات أبكونغوزي المقاتلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.